сельское хозяйство и климатические зоны с украинского на английский

May 11, 2015 11:56

А у меня на днях внезапно материализовался электрик К, которому надо было перевести бабушкину статью не то для доклада, не то для публикации ( Read more... )

quotidiana, intelligence adorable, переводики, глажка газет утюгом

Leave a comment

Comments 9

iriele May 11 2015, 18:05:31 UTC
О, я хочу эту статью! Я журналист-эколог, правда, в России) но все равно интересно.

Reply

queyntefantasye May 11 2015, 19:46:33 UTC
Я спрошу. :)
а зачем?
для личной справки?

Reply

iriele May 11 2015, 22:18:05 UTC
ну для начала почитать.

Reply

queyntefantasye May 14 2015, 16:26:38 UTC
Вроде бы она опубликована где-то на украинском. Электрик К сказал, уточнит. :)

Reply


belka_unit May 11 2015, 20:57:43 UTC
Да здравствуют электронные словари)
Я помню, в 80-е некоторые книги реально было гораздо проще на украинском языке найти, чем на русском. Я половину фантастики по-украински читала. А говорить так и не научилась(

Reply

queyntefantasye May 12 2015, 01:50:02 UTC
А мы же еще и в Беларуси жили.
А по-беларуски мои родители не особо читали. Это меня потом в спец-класс отдали (потому что там было меньше учеников).

да, не знаю, как бы я справилась с этим квестом без интернета.

Reply

belka_unit May 12 2015, 20:03:51 UTC
Я беларуский пыталась учить по журналу "Работница и селянка") Мне всегда казалось ужасно забавным находить знакомые слова и корни в других языках.

Reply

queyntefantasye May 14 2015, 16:27:00 UTC
Весело и полезно, главное. Развивает мозг.

Reply


(The comment has been removed)

queyntefantasye May 14 2015, 16:27:12 UTC
Да уж, развлекаемся как можем.

Reply


Leave a comment

Up