В Тибете есть поговорка: "Когда снежный лев спускается в долину, его принимают за собаку". Вспоминая ее, Дзонгсар Кхьенце ринпоче заметил, что все равно надо спускаться, иначе какой смысл во льве
( Read more... )
Ну, тут ведь как. Пока он был "на вершинах" медитации, он был львом (сатори отличается от просветления только устойчивостью и произвольностью, в остальном они идентичны). Но потом, неверно оценив свои силы и взяв на себя слишком много, в худшем случае, он действительно рискует стать шакалом, а в лучшем брехливой дворнягой. Таких ребят я повидал достаточно. Чтобы еще это меня чему-то научило. Похоже, некоторые люди способны учиться только набивая свои шишки. :-)))
Дедушка Кодо прекрасен, мозги прочищает похлеще нашатыря. За всю жизнь я встретил только три по настоящему глубокие книги - это его "Вранье", "Безумная мудрость" Чогьяма Трунгпы и "Я есть То" Нисаргадатты Махараджа.
Еще есть прекрасная книга бесед с Сунг Саном, "Посыпание Будды пеплом". Особенно интересная фактом, что на русский ее перевел ученик Сунг Сана, известный из митьковского еще фольклора Максимов (тот самый "дзен-буддист Максим"). Т.е. редкий случай, когда переводчик не просто знаком с вопросом, а понимает очень хорошо.
Comments 7
Тогда он вовсе не лев, а шакал
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment