[TRANSLATION] JUMP MESSAGES KOTAxYURIxDAIKIxRYOSUKE

Jun 26, 2014 05:02

Ini lanjutan dari postingan yang sebelumnya



Perkenalkan, saya Yabu Kota
Aku mengucapkan terima kasih kepada kalian semua karena mendengarkannya semuanya
Ini benar-benar menyenangkan bukan?
Kali ini ada berbagai macam lagu
Dan semuanya berbeda
Ada banyak tempat untuk mendengarkannya
Aku berpikir apakan ini album yang baik
lagu yang bagus, lagu yang bagus ya
Aku bernyanyi dari hati
Bila sudah selesai mendengarkan pesan dari ku dan semua member
Tolong blablabla *gomen, q tak tahu artinya #bow*
Nantikanlah hal-hal yang lebih baru lagi yang akan dibawakan bersama dengan semua member di konser
Sampai bertemu lagi, bye bye

Kerja yang bagus
Saya Chinen Yuri
Semuanya merasa senang dengan adanya album ini
Sensei juga senang
Semuanya benar-benar meneteskan air mata ketika mendengar tentang album ini
Aku tidak tahu apakah semuanya juga memiliki perasaan yang sama dengan adanya album ini
Yang jelas member JUMP sudah menjadi dewasa
Mungkin kalian bisa merasakannya dengan mendengarkan suara kami
Tentu saja, aku seperti itu
Akan lebih baik kalau bisa tersampaikan ke kalian
Saya kira begitu Sensei
Di lagu ini tentu saja
Di lagu-lagu kami ini ada perasaan itu seperti yang ditunjukkan oleh Nakajima dan blablabla *gomen tak tahu arti lanjutannya #bow*
Meyakini semuanya dengan cara masing-masing
Datang untuk bermain ya
bye bye

Halo
Ya, ini aku
Daiki
Apakah albumnya sudah sampai???
Aku bersyukur dengan semua itu
Karena ini pertama kalinya untukku
Tantangan tersendiri untukku
Ya
Benar benar benar
Ada 3 macam
Albumnya
Tapi aku bisa seperti ini ku rasa berkat kamu
Terima kasih
Benar benar benar
Iya, ini tahun ke 7 kami debut
Semua member sudah menjadi dewasa
Cepat ya
Ya, aku juga bersyukur
Kamu akan datang ke konser juga kan???
Ya, karena itu akan menyenangkan
Karena mendengarkan album sebelumnya dengan baik, aku bisa memberikan pesan yang menyenangkan
Ah, bersenang-senanglah
Ah, maaf sudah waktunya aku berendam
Ya...Ya
Sampai bertemu lagi
Ya...by bye
Sampai ketemu lagi

Perkenalkan, saya Yamada Ryosuke
Bagaimana kabar kalian???
Pastinya baik-baik saja ya minasan
Ini album yang ditunggu-tunggu ya
Kami pun merasakan hal yang sama
Kali ini kami ingin tampil seksi dengan kelebihan masing-masing (dengan gaya masing2)
Kalian sendiri bagaimana???
Kami tidak akan berhenti sampai di sini, akan terus berusaha lebih keras lagi
Kami menunjukkannya di televisi
Kalian bisa melihatnya kan?
Kami juga berpikiran untuk lebih berusaha keras lagi
Dan aku rasa di album ini pun ada perkembanganya
Tapi kami tetap merasa kalau kami tetap harus berkembang lagi
Ini adalah lagu yang bagus untuk menggambarkan masa muda kami
Tetaplah mendukung HSJ karena kami akn mengambil langkah dengan sebuah harapan
Saat rekaman ini tenggorokan ku sedikit serak
Aku merasa seperti bukan Yamada yang biasanya
Hey!Say!JUMP...semuanya memiliki keinginan untuk menuju ke satu titik yang sama
Aku jadi bertanya-tanya bagaimana kalau seandainya kami tidak memiliki waktu untuk mencapai satu titik itu dengan baik
Tetaplah mendukung kami ya
Sekian, saya Yamada Ryosuke

---------
Translated by me
sophiienyan13 maaf sudah membuatmu menunggu..Ku harap trans ku bisa kau pahami dan maaf ada beberapa kata yang tidak ku ketahui...semoga tak melenceng jauh dari makna yang sebenarnya...^/\^

s3art, jump message, bahasa indonesia, hey!say!jump, translation, arioka daiki, yabu kota, yamada ryosuke, chinen yuri

Previous post Next post
Up