Что меня не перестаёт удивлять и вводить в ступор, это количество людей, которые утверждают, что язык можно выучить, не выучив грамматику. Это очень популярная позиция: мол, зубрёжка правил и неправильных глаголов - устаревшая нудятина, нужно сразу говорить предложениями, набирать много лексики, смотреть фильмы, читать книжки, и тогда в один день
(
Read more... )
Вообще про билингвов много интересного можно изучать. Например, известно, что у них лучше вообще когнитивный контроль - т.е. способность разделять два языка в речи обобщается на более широкий класс задач. То есть второй язык (как родной) - это не просто 1+1, это вообще другие мозги :)
Сейчас приехала знакомая, которая в Америке помогала с внуками. Там старший внук Андрюша родился в Канаде, до года общался в основном дома с русскими родителями, а потом ясли-сад - английский. Сейчас ему 6, все в англоязычных Канаде и Америке. Говорит хорошо на обоих языках, только интонации английские. И наткнулись на то, что мама не всегда хорошо понимает его акцент в английском)))
Reply
Reply
Reply
Мой родной племянник тоже знает два языка. Английский и русский - чистые (опять же нет доминирующего языка и следов какого-либо акцента). До 4 лет он жил исключительно в русской среде. Потом брат с семьей уехал, и с 4 лет племянник ходит в англоязычный детский сад.
Про взрослых... мне спорить трудно. Так как я отношусь как раз к той группе перфекционистов, которые сначала заучивают толстый учебник по грамматике, а только потом начинают пытаться говорить. =) У меня, конечно, нет амбиций сразу заговорить идеально, но существует целый набор психологических тараканов, которых не позвляют без маленькой толики уверенности, начать болтать на другом языке.
Reply
Leave a comment