Мне просто интересно, а многие ли знают, что у фигурирующей в историях про Карлсона нянечки "фрекен Бок" слово "фрекен" вовсе не имя, а вежливая форма обращения к незамужней женщине, аналогичная английскому мисс или немейкому фройляйн?
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment