Leave a comment

corex12 January 31 2016, 06:10:42 UTC
Я вообще с трудом понимаю всю эту истерику, иначе не назовешь, по поводу "лингвистической агрессии". Эта фигня периодически вылезает уже несколько веков, во всяком случае, еще в 19-м веке такие же позывы возникали. А уж пример манекенщицы вообще нелеп. Ну, сменили одно иностранное слово на другое, более благозвучное, так что? Ну почему тогда не отказаться от иностранного слова "нос", когда есть замечательный русский эквивалент - "нюходырка"?

Reply

pyonerka January 31 2016, 14:01:48 UTC
Есть жизнь слов. Она была всегда и будет всегда. Это нормальное явление. Слова мирно сосуществуют или пожирают друг друга, как звери в дикой природе. Например, слон и тигр.
А есть война слов. Когда бьются не слова-звери, а их хозяева или дрессировщики. Например, боевой слон затопчет насмерть по приказу хозяина очень многих. Такой процесс стал возможен только в последние десятилетия. И он идет. Вспомните лингвистическое нападение в перестройку. Мой пример с манекенщицей - из тех времен.
Обратите внимание, я подчеркивала, что меняют не просто слова, а социально значимые слова. Слово "нос", как его не меняй, на конструирование общества не сможет воздействовать. Его и не трогают.

Reply

corex12 February 1 2016, 05:52:24 UTC
Тут как раз пост в тему: Язык к осмотру - нам-то смешно, а им..?

Язык в Прибалтике - больше, чем просто язык. Он основа государственности и фундамент национального самосознания, о чём гордо записано в конституциях этих стран. Уважение и бережное отношение к государственному языку - первый столп лояльности. В Литве за языковой гигиеной пристально следят Государственная комиссия по литовскому языку и Государственная инспекция по языку, в Латвии - Комиссия по государственному языку при президенте и Центр государственного языка, в Эстонии - Языковая инспекция. В нелёгком деле им помогают креативные депутаты-националисты и простые граждане, которые в патриотическом порыве трубят тревогу и шлют жалобы на публичное поругание языка. Недоброжелатели презрительно именуют инспекции «языковой полицией» и «языковой инквизицией», а также придумывают обидные прозвища... (там еще много)

Правда, похоже? Только зачем нам уподобляться шизанутым прибалтам?

Reply

pyonerka February 2 2016, 06:24:23 UTC
Видите, не только я чувствую опасность, которая может прийти через язык. Но прибалты боятся другого - потери национального самосознания. Язык немногочисленных народностей очень уязвим. Поэтому я понимаю беспокойство прибалтов. Русскому языку это не грозит. Он исторически много вбирал в себя, перемалывал. Он и дальше сам справится с этой задачей, пока процесс будет носить естественный характер. Но со времен Перестройки пошла языковая война. В войне, если не воевать, ждет поражение.

Reply

boris_kokotov February 2 2016, 15:25:39 UTC
Рассказывали, что как-то директора комбината в Таллине спросили учит ли он эстонский язык, на что тот гордо ответил, ему " этот собачий язык ни к чему".
И какой реакции от"этих шизанутых" эстонцев (литовцев, латышей, украинцев, казахов, узбеков...) было ждать?

Reply


Leave a comment

Up