Click to view
"Путчистский режим Нигера, пришедший к власти в результате переворота 26 июля, потребовал от посла Франции покинуть страну в течение 48 часов...", -
сообщает "Интерфакс", и у меня, сколько-то в нюансах формулировок разбирающегося, возникает вопрос:
могла ли редакция "Интерфакс" обойтись всего без одного слова, выделенного жирненьким? Вполне могла. Обойдясь, допустим, определением "военный", или "временный", или "правительство генерала Тчиани", а то и вообще "новые власти". Но, тем не менее, избрали формулировку,
означающую поддержку позиции Парижа, что сложно оценить иначе, как пас готовящему интервенцию месье Эммануэлю, и становится более понятным, скакой стати у растерянного парижского клерка внезапно
прорезались наполеоновские нотки. Могу допустить, что теперь,
избавившись от г-на Пригожина, г-н Шойгу и С* приняли насчет Нигера решение, которое раньше не могли принять, в надежде на французскую взаимность. Что же до президента РФ, то он вляд ли располагает полной информацией. За разъяснениями обращайтесь в МИД...