Lech Makowiecki - Hetman. Надгробная надпись

Jun 10, 2023 14:48

Просто решил перевести красивую песню. Никакой политики.

Lech Makowiecki - Hetman (Stefan Czarniecki - Napis Nagrobny)
Лех Маковецкий - Гетман (Стефан Чарнецкий - Надгробная надпись)

image Click to view


Ссылка на видео.

Песня посвящена Стефану Чарнецкому - польскому военачальнику, участнику польско-украинской, польско-шведской и польско-российской войн. Незадолго до смерти стал гетманом польным коронным. Это высший военный пост в тогдашней Польше. Выше был только гетман великий, который был скорее административным руководителем (вроде министра обороны). Фактически войсками "в поле" командовал именно гетман польный (фельдмаршал). Стефан Чарнецкий был единственным, кто получил должность гетмана, будучи выходцем из мелкой шляхты, а не из высшей аристократии.
Умер, по официальной версии, от последствий ранения, полученного в битве с "пророссийскими" украинскими повстанцами при Ставище. Хотя существует версия об отравлении и т.п. Так как, Чарнецкий активно вмешивался во внутреннюю политику, и не всем в Польше это нравилось.

Стефан Чарнецкий упоминается в гимне Республики Польша:
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Как тогда Чарнецкий в Познань,
Шведам дав отпор.
Чтобы Родину спасти,
Море перейдём!

ПЕРЕВОД:
Гетман (Стефан Чарнецкий - Надгробная надпись)

Не от соли я, не от пашни*, и проста моя речь
Я оттого, что мне больно, никогда не жалел крови
Жить пришлось в подлые времена, подшитые кровавым предательством
Я выбрал дорогу достойную, солдатский путь к славе

Военному делу я учился в кавалерии Лисовчиков**
Татар мы били и в поле, и в заставах
На крыльях моих гусар играли ветры Победы
Турецкие вражьи армии остановил я на границах

Ещё худшее наступило, когда начался шведский "потоп"
Нежелание воевать - таких мало магнатов, жадных до золота!
Осталась Ченстохова*** с посполитым рушением****
Во время партизанских войн не хоронят убитых*****

Когда я прогнал шведа, ибо всякое зло когда-то закончится,
В награду мне дали староство в Тыкоцине
Не было мне суждено состариться с внуками
У порога стоял москаль, Хмельницкий с казаками

Выцветшие старые шрамы расцвели новой раной
Отчизна превыше всего! Для меня, для моих солдат
Гетманскую булаву мне вручили на смертном одре
Не волновала меня господская милость... Знаю одно: бить москалей!

Моё завещание пишется для Речи Посполитой
В отличной компании панцерных товарищей
Верный конь склонился над измученным телом
Вздохнул я - и через мгновенье воссоединился с Богом

Я мог бы жить как в раю среди пиров и забав
Но, когда страна в нужде, то нет более святого дела!
Я переплывал моря, чтобы спасти свою Отчизну
Против врагов имел саблю, горилку - против печали

Поляки известны своими деяниями, и хоть проходят века
Наш народ не исчезнет! Я останусь здесь несмотря ни на что...
Чтобы Польша не погибла, защитим родную землю
Что враг взял насилием, отберём саблей!

(Перевод Pulemjotov aka Wolf Snow)

*слова Стефана Чарнецкаго "Ja nie z soli ani z roli, ale z tego, co mnie boli, wyrosłem" - " Я не от соли и не от пашни, а от того, что мне больно, вырос". То есть, он не разбогател на торговле солью (как князья Любомирские), и не обладал поместьями (как князья Потоцкие), а сделал карьеру за счёт того, что болел за родную страну.

**Лисовчики (Lisowczycy) - иррегулярная польская кавалерия, созданная шляхтичем Александром Лисовским во время службы самозванцу Лжедмитрию II. Принимали участие в русской гражданской войне на стороне Лжедмитрия II, затем в разных войнах на стороне Польши. В значительной мере напоминали турецких акынджей.

***Имеется в виду оборона от шведов в 1655 Ясногурского монастыря в Ченстохове во главе с настоятелем Августином Кордецким.

****Посполитое рушение - шляхетское ополчение.

*****Стефан Чарнецкий, один из немногих оставшихся верным польскому королю, организовал партизанскую войну против шведов, которая увенчалась успехом.

Польша, история, переводы песен, красивые песни, хорошие песни, история Польши, че там у хохлов, военное дело, история Московии

Previous post Next post
Up