Мысль сгонять на лодке из Таиланда в Бирму возникла спонтанно. Следуя маршруту из Бангкока в сторону малайзийского острова Пенанг, мы ехали через Ранонг, что напротив бирманского городка Кавтонг (Kaw Thoung). Два города разделяет река Кьянг, причем здесь расположен один из трех пограничных бирманских пунктов, где визу можно получить по прибытию. И
(
Read more... )
2) Не сработает метод без бирманских печатей. Тайцы проверяют, есть ли выезд соседней страны, если не видят выезд, то вместо нового въезда тупо зачеркивают выезд из Таиланда. Пруфы на Тайвизе.
Reply
По поводу зачеркивания выезда из Таиланда - спорить не буду, охотно верю, что так и есть.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А еще есть Свердловская область, но при отсутствии города Свердловска :)
Reply
Reply
Так что к мнению Роскартографии отношусь с большим недоверием.
Reply
Reply
Reply
А безграмотность руссо-туристо в чтении названий она известна. Какой-нибудь Винский это тот еще лингвист :)
Так что я в спорных случаях лезу на Википедию или пишу в латинском варианте.
Хотя вот Виллазон у нас в прошлом году так укоренился, что потом было сложно заставить себя писать в рассказе Вийясон или Вильясон :)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
2) Молдавия в русском языке называется Молдавией. Для живого, то есть, органически развивающегося языка естественно осваивать иноязычные топонимы, приближая их к своей фонологии. Надежды на то, что органически вросший в язык топоним можно изменить по приказу (Молдавию на Молдову, Москау, Москоу и Мосыке - на Москву, а Германию, Немецко и Альмань - на Дойчлянд), может питать только ум, пропитанный тоталитаризмом ( ... )
Reply
Leave a comment