И так товарищи! Я наконец добралась до ЖеЖешечки и поделиться своим опытом в воспитании русскоязычного гражданина Германии ( любой другой страны).
Когда я еще не была беременна, но задумывалась как я хочу воспитывать и как я буду воспитывать, насмотревшить на русско-каверкающееговорящее население и некоторых знакомых с детьми в модели " вопрос на
(
Read more... )
Comments 21
Тяжело, когда муж не говорит по-русски, но еще хуже - когда как мой - берет и смешивает русский и английский (потому что ему легче, не надо напрягать мозг, чтобы переводить слова)... и как бы я ни старалась его поправлять, учить - хоть есть медленные улучшения, но все так же говорит...
Когда мои родители переедут - будет чуть легче, мама говорит на чистом русском, и она преподаватель русского языка для иностранцев (японцев) - так что должно помочь. И я тоже конечно буду стараться.
Reply
Тебе хорошо , что муж понимает русский. То есть все что ты говоришь в слух ребенку, все поучительные и педагогические реплики - он при желании тут же поддердит и поддакнет. А я говорю Ирисычу " сначала покушать, потом иди играй!" И тут же Дерк, видя что Тим видимо хочет играть , говорит " ладно, иди играй! Но через 30 минут иди ещь! Приходится еще мужу обьяснять, что к чему и почему :(
Но мешанина в языке это конечно плохой пример :(
Как здорово, что у тебя есть возможность перевезти родителей и они хотят переехать.
Reply
Reply
А Ирискин ходит в садик?
И как ты с ним занимаешься?
У нас, кстати, был совсем другой опыт с У-обследованием. Когда доктор выдал бумажку с немецкими словами и попросил отметить, какие из них употребляет мой сын, я спросила, можно ли писать и те слова, которые мой сын говорит на других языках. Мне разрешили. В результате у нас получился очень приличный словарный запас для двухлетки - педиатр назвал Луку болтуном! ;)) Правда, все слова Луки понимаю только я, как говорящая на всех его языках :)))
Расширение речевой среды - очень важно! Мы тоже встречаемся с другими русскими мамочками и детьми-сверстниками для общих игр и развития речи. Жаль, ты из Гамбурга уехала :(((
И странно, что у тебя окружающие так негативно настроены на то, что ты говоришь с ребенком по-русски... Я тоже использую только русский с ребенком всюду, но никто косо не смотрит... еще и спрашивают - а на каком языке вы с ребенком разговариваете?
Reply
Я с ним почти никак не занимаюсь. Говорю, обсуждаю, поправляю, рассказываю.
На обследовании U я не отметила в списке слов которые тим не знал ( очки например - мы не носим очки и он не знал этого слова. Зато знал много других и на двух языках). Но доктора это не впечатлило и она сказала, что Билингвы совсем не отличаются по скорости овладевания языком. И написала в его тетрадочке " отставание в речи".
Не, ты немного не правильно поняла. Только один друг мужа высказался так, что не видит смысла учить ребенка языку, если тот живет в германии. Ну он сам не сильно далекий- работа и футбол- все интересы. А так все очень одобряют, что я учу его русскому.
Reply
Обалдеть!! Она ведь совершенно не права!! Хорошо, тебя это не обескуражило.
Ясно с вами :) Мы тоже много читаем, разговариваем, обсуждаем... И я понимаю, что за русский мне еще придётся побороться.
Reply
Reply
Reply
Reply
И ко мне можно на 'ты'. Мы уже давно виртуально знакомы, это мой не основной журнал, а обычно я mamoor. Этот же журнал исключительно по детской теме - мне было так удобнее:)
Reply
Да, с расстрегни было очень наглядно. Несколько месяцев я сквозь сон твердила ему одно и то же, когда он приходил ко мне по утрам. и вот оно, настало долгожданное утро!!! ))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment