А вот и нет! С. И. Ожегов в Орфографическом Словаре Русского Языка уверяет, что Баклажан, в родительном падеже (кого? чего?)- баклажана, а а икра баклажанная. И никак иначе. А говорить икра из баклажан или баклажанов одинаково! Хи-хи, я зануда)))
С баклажанами однозначно 2 варианта, а помидоры вроде держатся))) "салат из помидоров" Но допускается у слов с нулевым окончанием вариативные случаи ( умничаю))). Поэтому, не будет ошибкой сказать салат из помидор, но ухо ( и глаз), конечно грамотному человеку режет.
Я тут в Тырнет на сей счет влезла, как-то единое мнение в правописании и без вариантов, в разговорном допустимы короткие формы. Про нулевую флексию (окончание) узнала, могу тоже умничать... хи-хи!
... и слава богу, что сможем еще долго наслаждаться этими любимыми овощами и любимыми рецептами... пусть их хоть синими, хоть красными кличут. Вот узнала сегодня, что одесское название баклажан "СИНЕНЬКИЕ" произошло с времен, когда их называли "СИНИМИ ПОМИДОРАМИ".
Кстати, я в детстве так и считала, что это СИНЕНЬКИЕ! Бабушка так говорила. Не знаю почему. Она в Одессе никогда не жила. Была из села Аромат Бахчисарайского района.
Comments 19
Reply
Reply
С. И. Ожегов в Орфографическом Словаре Русского Языка уверяет, что
Баклажан, в родительном падеже (кого? чего?)- баклажана, а а икра баклажанная. И никак иначе. А говорить икра из баклажан или баклажанов одинаково! Хи-хи, я зануда)))
Reply
Reply
Помидор, (род.п.) помидора, икра помидорная.
Слова с нулевыми окончаниями имеют 2 (ДВА) варианта родительного падежа!!!!!
баклажан- баклажанов
помидор-помидоров
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment