О любви к работе

Sep 03, 2014 09:43

Надпись на визитке службы такси:


Read more... )

люди-которым-все-равно, рекламная продукция, забавно

Leave a comment

pupirikin September 3 2014, 07:00:46 UTC
Не понимают, но это все равно работает. Была такая вывеска на ст.м. Полянка "Беременным от производителя". Так вот, большинство женщин с детьми понимали ее так, как было задумано магазином.

Reply

psilonsk September 3 2014, 07:12:58 UTC
"Беременным от производителя" - тоже зачетно. )

Reply

pupirikin September 3 2014, 07:16:13 UTC
Я не устану повторять: не нужно судить по себе об эффективности рекламы или объявлений. Всякие глупости могут срабатывать на отлично. Уже много раз этому подтверждения находит и офигевал
UPD: потенциальные заказчики не осознают, что трезвый водитель -- это допуслуга, а поймут эту фразу так, как задумал ее автор. Ибо вот так вот люди и думают

Reply

psilonsk September 3 2014, 07:27:04 UTC
Эот тпиа как бувкы пеетрсавить в славох.

Reply

pupirikin September 3 2014, 07:33:51 UTC
Белть! Зеабись! Я понял как материться в блогах!!!
А вообще -- отличная аналогия!

Reply

lyingmonroe September 3 2014, 13:18:29 UTC
кстати, а граждане других государств могут материться в блогах, авторам которых - как гражданам РФ - запрещено материться?...

Reply

pupirikin September 3 2014, 13:23:41 UTC
не знаю. По идее автор должен следить. Можно, правда, попробовать материться на редких языках....

Reply

lyingmonroe September 3 2014, 13:25:24 UTC
thou shalt not pizdet in da blog?

Reply

pupirikin September 3 2014, 13:27:46 UTC
Смесь староанглийского (судя по thou )с новомосковским?

Reply

lyingmonroe September 3 2014, 13:32:59 UTC
скоро староанглийского с новоанглийским)) ну не суть вообще-то. я в том смысле что голь на выдумки хитра.

Reply

psilonsk September 3 2014, 13:55:38 UTC
Могут, но при этом граждане России не имеют право читать такое, а если уж прочитали, то должны покраснеть от стыда. )

Reply

lyingmonroe September 3 2014, 13:57:19 UTC
а если мат был трехэтажным, то и заявление написать о добробовольной сдаче. понятно. спасибо. )))

Reply

daniel_grishin September 3 2014, 07:46:39 UTC
на самом деле да.
Неважно говоришь ли ты на языке Пушкина, Бунина и Лихачева. Важно, говоришь ли ты на языке клиента.
Бизнес, ничего личного

Если клиент понимает сигнал таким каким продавец его послал, значит коммуникации настроены верно.

***

Хотя само по себе печально, конечно

Reply

psilonsk September 3 2014, 07:48:45 UTC
Во всех хороших деловых (и не только) книжках сказано: "Поднимай клиента до своего высокого уровня". )

Reply

daniel_grishin September 3 2014, 07:57:16 UTC
Коллега, посмотрите на этот мир: по нему сильно скажешь что тут читают хорошие книжки по чему бы то ни было? :)

Reply

psilonsk September 3 2014, 08:03:06 UTC
Эх... (

Reply


Leave a comment

Up