человек просил просто принести ему в качестве гарнира вареный картофель, но без укропа, которые его так любят у нас посыпать. для него это очень критично было. но в целом он не расстроился от того, что официант его не понял.
в прошлый раз мы с этим ирландцем после сдачи сертификационного экзамена ему пошли пить в ирландский паб. он грозился отвести нас в русский ресторан в ирландии за это, поэтому пришлось вести в кафе пушкин :))))
между ирландскими ресторанами в мск и в ирландии нет ничего общего. это и я могу подтвердить, и коллега-ирландец не раз подтверждал.
а тусят видимо потому, что других вариантов нет. кстати у нас не так много именно ирландских ресторанов, наши пабы более похожи на просто английские, хотя с ними тоже мало общего.
Про знание английского у официантов. Когда я там был с коллегой из Ирландии, официант не знал, как по-английски будет укроп :)
Reply
Reply
я тоже не знал до того момента, но я быстро понял по описанию Ирландца-коллеги, а вот официант понять долго не мог :)
Reply
я думаю, что официанты в Пушкине все же не такие способные. Хотя таким терминам я бы учил в ресторанном бизнесе.
Reply
в прошлый раз мы с этим ирландцем после сдачи сертификационного экзамена ему пошли пить в ирландский паб. он грозился отвести нас в русский ресторан в ирландии за это, поэтому пришлось вести в кафе пушкин :))))
Reply
Reply
а тусят видимо потому, что других вариантов нет. кстати у нас не так много именно ирландских ресторанов, наши пабы более похожи на просто английские, хотя с ними тоже мало общего.
Reply
Leave a comment