Усыновление в решениях Европейского суда.

Jun 11, 2016 20:00



Keegan против Ирландии (жалоба № 16969/90)
26.05.1994 г.
Заявитель подал жалобу на то, что его ребёнок был отдан приёмным родителям без его
ведома и согласия и что национальное законодательство не предоставляет ему даже права
стать опекуном своей дочери. Он также утверждал, что не мог обжаловать в суде (пункт 1
статьи 6) разбирательство в Совете по усыновлению.
Допущено нарушение статьи 8: возможность передачи ребёнка для усыновления без согласия
отца является вмешательством в право заявителя на уважение его семейной жизни, которое
необходимо в демократическом обществе.
Допущено нарушение пункта 1 статьи 6: по ирландскому праву заявитель не имел
возможности обратиться в суд, чтобы оспорить передачу ребёнка для усыновления, и не мог
ни в каком качестве участвовать в процедуре усыновления. Его единственной возможностью
воспрепятствовать удочерению его ребёнка было возбуждение иска об опеке и
попечительстве.

Fretté против Франции (жалоба № 36515/97)
26.02.2002 г.
Дело касалось отказа в просьбе о предварительном разрешении на усыновление ребёнка,
который, по мнению заявителя, был основан исключительно на негативном отношении к его
сексуальной ориентации.
Суд не установил нарушения статьи 14 (запрет дискриминации) в сочетании со статьёй 8,
отметив, что Конвенция как таковая не гарантирует право на усыновление. Право на уважение
семейной жизни предполагает существование семьи, при этом статья 8 не направлена на
защиту желания завести семью.

Wagner и J.M.W.L. против Люксембурга (жалоба № 76240/01)
28.06.2007 г.
Дело касалось гражданского иска о признании подлежащим исполнению в Люксембурге
решения суда Перу об удочерении. Суды в Люксембурге отказали заявительнице в её иске,
поскольку Гражданский кодекс запрещал полное усыновление женщиной, не состоящей в
браке.
Суд установил нарушение статьи 8 в связи с отказом люксембургских судов признать
семейные связи, установленные на основании решения суда в Перу о полном усыновлении, а также нарушение статьи 14 (запрещение дискриминации) во взаимосвязи со статьей 8,
поскольку ребёнок (а в результате и его мать) в повседневной жизни испытывал трудности из-
за статуса приёмного ребёнка незамужней матери - гражданки Люксембурга, чьи семейные
связи, признанные решением иностранного суда, не были признаны в Люксембурге.

Kearns против Франции (жалоба № 35991/04)
10.01.2008 г.
Дело касалось ходатайства, поданного после истечения установленного законом срока, о
возвращении ребёнка, рождённого заявительницей, но зарегистрированного без указания
фамилии матери.
Нарушения статьи 8 допущено не было: хотя двухмесячный срок может показаться кратким,
тем не менее он достаточен для того, чтобы биологическая мать могла обдумать и
пересмотреть свое решение отказаться от ребёнка. Помимо этого, заявительнице на момент
рождения ребёнка было 36 лет, её сопровождала мать и она вела продолжительные беседы с
работниками социальных служб.

E.B. против Франции (жалоба № 43546/02)
22.01.2008 г. (Большая Палата)
Заявительница утверждала, что на каждом этапе рассмотрения её ходатайства о разрешении
усыновить ребёнка она страдала от дискриминационного отношения, которое было основано
на её сексуальной ориентации и противоречило праву на уважение её частной жизни.
Допущено нарушение статьи 14 (запрещение дискриминации) во взаимосвязи со статьей 8:
национальные административные органы, а затем суды, которые рассматривали апелляцию
заявительницы, обосновывали отказ в удовлетворении её ходатайства о разрешении
усыновить ребёнка главным образом отсутствием отцовского компонента в семье
заявительницы, что не является законной причиной для отказа. Также при рассмотрении её
заявления гомосексуальность заявительницы была не просто установлена, но и явилась
определяющим фактором.

Negrepontis-Giannisis против Греции (жалоба № 56759/08)
03.05.2011 г.
Дело касалось отказа греческих властей признать судебное постановление о полном
усыновлении, вынесенное в Соединённых Штатах и разрешающее монаху усыновить своего
племянника.
Допущено нарушение статьи 8: отказ исполнить постановление об усыновлении в Греции не
отвечал никаким насущным социальным требованиям и не был мерой, адекватной
поставленной цели.
Допущено нарушение статей 8 и 14 (запрещение дискриминации), рассмотренных вместе:
разница в обращении с заявителем как с приёмным ребёнком в сравнении с биологическим
ребёнком была дискриминационной, поскольку не имела ни объективного, ни разумного
обоснования.
Допущено нарушение пункта 1 статьи 6 (право на справедливое разбирательство) в частности
из-за текстов, на которые ссылался Апелляционный Суд Греции при вынесении решения об
отказе признать усыновление.
Допущено нарушение статьи 1 Протокола № 1 (защита частной собственности), поскольку
решение греческих судов лишило заявителя его статуса наследника.

Kopf и Liberda против Австрии (жалоба № 1598/06)
17.01.2012 г.
Дело касалось жалобы бывших приёмных родителей на то, что им запретили посещать
ребёнка, которого они усыновили.Допущено нарушение статьи 8: хотя австрийским судам на момент принятия их решений
удалось достичь справедливого равновесия между конфликтующими интересами ребёнка и
его бывших усыновителей, они недостаточно быстро рассмотрели просьбу заявителей о том,
чтобы им позволили навещать их бывшего приёмного ребёнка.

Gas и Dubois против Франции (жалоба № 25951/07)
15.03.2012 г.
Дело касалось двух сожительствующих женщин, одной из которых было отказано в простом
усыновлении в отношении дочери её партнерши.
Не было допущено нарушения статьи 14 (запрещение дискриминации) и статьи 8. Суд не
усмотрел каких-либо доказательств различия в подходе, основанного на сексуальной
ориентации, поскольку парам противоположного пола, заключившие гражданское
партнёрство, также запрещалось простое усыновление.

Harroudj против Франции (жалоба № 43631/09)
04.10.2012 г.
Дело касалось отказа гражданке Франции в праве удочерить алжирскую новорождённую
девочку, которая находилась на её попечении в соответствии с исламской формой опекунства
под названием «кафала».
Не было допущено нарушения статьи 8. Суд установил, что было достигнуто справедливое
равновесие между общественным интересом и интересом заявительницы, власти с учётом
культурного плюрализма стремятся поощрять интеграцию детей «кафала», не прерывая
немедленно все их связи с законами страны своего происхождения.

защита интересов в суде, дети, защита, Европейский суд, консультация, семья, адвокат

Previous post Next post
Up