Городской день "А помнишь в детстве?!"

Aug 24, 2014 18:28


Наверное, для каждого человека нет милее места на земле, чем то, где прошли детство и юность. Никакие грустные издержки в виде  бедности и серости  не могут омрачить образ  родины, которая помнится  покинувшим ее уютной и красивой.

На один день  южноитальянский городок Торре Орсайя  возвращается на несколько десятилетий назад, чтобы позволить  жителям окунуться во времена далекого детства,  новым поколениям  прикоснуться к истории своих родителей, а заодно вовлечь туристов в необычное вечернее развлечение.


 


Для чествования самого значительного праздника святого Лоренцо в город съезжаются  его эмигранты. За день до официального праздника и устраивается мероприятие, которое проходит под знаком "А помнишь в детстве?!"




С самого раннего утра 8 августа мне показалось, что все жители городка превратились в детей,  играющих в одну общую игру: все куда-то спешили,  суетились, что-то тащили, приказывали что-то друг другу и тутже послушно выполняли приказы...




Самый праведный в моем понятии христианин Алессандро посылает меня в ту степь после того, как я запечатлела его за очередной уборкой площади, где потом дети буду показывать сценку обмолота зерна.


 


Местные мужички устанавливают столы: невозможно представить итальянский праздник без дружеских застолий!




Участники праздника оборудую свои "исторические места". Эта синьора будет показывать, как когда-то стирали белье при помощи золы.




Небольшой проход между домами перегородили и оборудовали настоящую печку.




По городку носились с  фотографиями, какими-то старинными вещами, которые потом были экспонатами различных выставок.




За день самую старинную улицу городка украсили и приспособили для праздника, который начался, когда уже зажглись фонари,  тени от которых придали улице более  историческую атмосферу.








Нанесены последние исторические черты и...




...кортеж из персонажей, представляющих прошлое Чиленто, тронулся по улицам городка, открывая праздник.




Место в Южной Италии, где находится Чиленто, до сих пор представляет из себя регион, где занимаются исключительно  сельским хозяйством. Чего уж говорить о прошлом Чиленто, главными героями которого всегда были крестьяне, ну и бароны конечно. Сейчас "бароны" носят более демократические титулы, но все также чувствуется разница между обычными семьями и ....необычными))))




Для гостей праздника распахнулись двери домов, находящихся на улице. Большинство этих домов построены в период 16-17 вв и затем несколько раз перестраивались.  На нижних этажах домов были выставлены те исторические экспонаты, с которыми и носились по улицам буквально пару часов назад.

О выставке подвенечных платьев я написала отдельный пост. Мне  хочется подчеркнуть лишний раз, что все экспонаты не музейной принадлежности, тем более не из отобранной коллекции какого-то стилиста,  а личные вещи эпохи середины прошлого века, хранящиеся в семьях обычных жителей городка.










Выставка "Приданное" должна была продемонстрировать мастерство местных рукодельниц, славящихся когда-то ткачеством и плетением кружев.




Вот одна из таких мастериц рассказывает посетителям о своей работе.




А эти молоденькие барышни, как мне показалось, лишь играют роль мастериц: так не вяжется образ девушки, сидящей за пяльцами и айфоном одновременно)))




Такие ковры и покрывала из льна ткали в городке. Ткала подобные вещи  и мать моего мужа. К сожалению,   последнее  вытканное ею покрывало, пропало во время ремонтных работ в доме. Отрезы ткани ее работы я смогла подарить двум  моим френдессам. Хвалюсь!)))))




Из нескольких устроенных фотовыставок меня больше всего заинтересовала посвященная местным жителям, участвовавшим во Второй мировой войне.  Истории этой войны в Чиленто уделяется очень мало внимания по сравнению с Первой мировой. Даже монументы павшим, которые есть в каждом городке, всегда посвящены погибшим в Первой.




Я  пыталась найти среди экспонатов похоронку на погибшего, чтобы сравнить ее с той, что хранится в моей семье в России, но увы... В любом случае,   память о погибших в итальянских семьях такая же святая, как и в наших...




Очень интересная была выставка из сувениров, привезенных из различных мест паломничества христиан местной  церковной общины. Я не преминула присоединяться к святому семейству, а...




  
   

...а местный священник не упустил момента для лишнего урока катехизиса.




По выставленному в одном из подвалов оборудованию для производства вина можно было заключить, что местные жители никогда не славились этим производством, чему я живой свидетель. Крестьянское вино оставляет желать лучшего... Хотя чилентские вина из специализированных хозяйств отличаются хорошим качеством.




Домашние сыры в Чиленто, в основном, производятся из козьего молока и называются качорикотта. Поизводство такого сыра показала гостям праздника синьора Доменика, одетая в национальный костюм женщин Чиленто.

Образ женщины в национальном костюме я с удовольствием использовала для заглавного фото поста. Женщины Чиленто  вынесли на своих плечах  тяготы  прошлого века, когда мужчины эмигрировали в поисках работы. Возвращались  домой мужья иногда через десятилетия. Детей растили одни жены, провожая потом  в америки и подросших сыновей....




Процесс производства качорикотты синьора Доменика могла показать лишь до фазы формирования сырного сгустка, ...




..., но все было по-настоящему, даже дегустация. Полное производство сыра можно посмотреть здесь.




Синьора Кассандра показала гостям, как когда-то стирала белье при помощи золы. Нагревали воду с золой...




... и этой смесью заливали белье в специальном баке, который имел внизу отверстие для слива воды. Синьора Кассандра сказала, что ей этот глиняный бак дороже самых дорогих стиральных машин, т.к. он принадлежал еще ее бабушке.




Белье держали в растворе золы целую ночь, а затем несли в общественную стиральню и прополаскивали там. Белье получалось очень белым.

До настоящего времени старинная общественная стиральня в городке служит местом сбора местных кумушек, а корзины с бельем они носят на головах, как настоящие эквилибристы.  Посмотреть стиральню можно здесь.




Не отставали от взрослых в праздничном спектакле  и дети. Они показали сценки  обмолота зерна. К сожалению, местные жители давно не культивируют зерно, как когда-то, но сборная команда городка каждый год участвует в очень увлекательных соревнованиях по жатве.




А этот маленький пацан Маттео- владелец и водитель ослика. Жаль, что я не успела заснять  показательные выступления этой парочки.  Характер у парня, я вам скажу, заставляет подозревать в нем  будущего лидера: или политического, или....




Среди участников праздника  было приятно встретить персонажей моих старых репортажей, посвященных продуктам Чиленто. Эта синьора  когда-то согласилась показать мне, как делается помидорная пассата. Сейчас она держит в руках типичный для той эпохи завтрак: кусок хлеба, натертый помидором и политый оливковым маслом.  Как же это вкусно!)))




А благодаря Розе Лиссанти  мои друзья распробовали самый значительный, по моему мнению, продукт Торре Орсайя- мостаччоли, на фоне которых я и запечатлела Розу.




На площади перед нашим домом был устроен показ  школьных фотографий  горожан, которые ходили  в местную школу в 50-80 годах прошлого века.  Получилось очень похожее на "Одноклассников")))




Осмотр  выставок для гостей праздника  заканчивался, естественно, застольем.  Еду готовили и продавали по очень доступным ценам местные заведения общепита и просто некоторые семьи, подрядившиеся для такого случая.




Большого  разнообразия блюд на празднике не было, т.к. событие не носило чисто гастрономический характер, но вполне отвечало местной кухне.

Каватьелли- очень распространенные в Чиленто ньокки из пшеничной муки твердых сортов, с помидорным соусом, естественно.




Цепполи- кусочки хлебного теста, жареные во фритюре и сервированные с медом.




Пицца во фритюре (pizza fritta) очень популярная в Чиленто.




Цветки цуккини в тесте  жареные во фритюре.




Брускетты со свежими помидорами, анчоусами или маринованными баклажанами.




Мясная грильята, нужно отметить, не очень типична для  этих мест, тем более для второй половины прошлого столетия.




Но один из жителей городка  решил отметить свой день рождения во время праздника, угощая жареным мясом всех желающих.




Праздник сопровождала живая музыка местного духового оркестра и...




... группы гармонистов, исполняющих традиционную музыку т.называемых canti cilentani .




В полночь после небольшой сценки серенады влюбленного парня под балконом девушки, о которой я уже успела рассказать моим читателям, начались танцы, ...




... которые закончились практически под утро. Участники и гости повеселились от души, я в том числе.

Праздник, созданный  руками горожан и посвященный их  собственной истории, доставил не просто удовольствие  посторонним людям, приехавшим в городок за развлечением, а оставил добрые чувства в их душах, прикоснувшихся к чужим "А помнишь в детстве?!"




Италия, итальянские традиции, Торре Орсайя, Чиленто, итальянская кухня, итальянские продукты

Previous post Next post
Up