С румынским совершенная засада.
Иногда переводчик и не нужен совсем, и так понятно. А иногда слово интуитивно уже понятно, но точный перевод сложно выписать даже с объяснением, гуглотранслейт с румынского как правило выдаёт совершенную чушь, потому приходится искать контекст в сети на сайтах на румынском (добавляем к запросу lang:ro) или в зоне .ro (добавляем к запросу site:ro), особенно тяжело далось мне слово
Natră,
вот natră на англ. в en.wiktionary,
или natră на румынском. в ro.wiktionary…
При том, что это слово есть в сербском и болгарском.
Вы, наверняка, и сами чувствуете уже вполне близко - что это такое.
Из
толкового словаря румынского языкадо середине XIX века этот
язык считался славянским и писался на валашской кириллице, Ț = Ц -
- румынский язык первичнее латинского при том, что это безусловно так же славянский язык -
Țară (Царя) = (țeară)
1. Tерритория, населенная людьми, организованными административно и политически в государство
2. Țara Românească = Румынская страна = румынское феодальное государство, созданное в начале XIV века.
3. Регион, земля, территория.
Аналог в латинском: terra.
Țarigrad = Царьград (Константинополь)
Țar = царь
Однокоренное, тоже существительное
как связано с țeară, с региональным teară (уже с «Т», а не «Ц») teri, terra (лат.), а также откуда tela (лат.) = рубище, сетчатая/марлевая ткань, паутина, так же
природа, характер, основа ткани (!) = teară: сравним с tear (англ.) = 1. разрыв, прорез, разрывать… 2. учёт, см. идиому tear and wear
Țárină (Цариня)
1. Возделываемое поле; поле, вспашка [ср. с «целина»…]
2. Территория коммуны (с пашнями, пастбищами, лесами и т. Д.).
Poarta țarinii = Царские врата = ворота, сделанные в начале дороги, через которые можно попасть в поселение.
Gardul țarinii = Царское укрепление (gardul) = ограждение (gard), окружающий поселение=stat=стат (см. град).
3. (в искусстве) Народный танец в парах, распространенный в районе гор Апусени,
с медленными движениями, которые танцуются в сопровождении пения или речитатива;
мелодия, по которой исполняется этот танец.
[Вульг .: (рег.) țárnă, (вар.) țeárină s. F.] -
Ср. сербск. carina =
царина (таможня в т.ч.).
4. Жена царя.
5. Название, данное императрицей России; человек, несущий этот титул.
Помимо terra, terre, так же возможно ветвление:
Caro/cara (ит.) = дорогой/дорогая (ит.)
Cariño/a (исп.) = 1. (обращение) милый, милая 2) любовь, нежность
А теперь про Natră (Натря), натра и
на болгарском (после чего становится понятным то, что написано на румынском): т.е. изначально, это основа ткани (!!!) - либо сетка, на которую продевают остальные нити, либо марлёвка, либо то, куда привязывают остальные нити, в ткацком станке.
И что нам говорят так же
русские народные предания по поводу пряжи, процесса прядения… значения нитей, богинь судьбы?
Здесь см.
контекст фольклорного характера с картинкой (на румынском):
urzeală = уржеля:
- ткацкий станок, см. там же слово так же откуда tissue (англ.) =
țesut.
1. Сборка параллельных текстильных пряжей, установленных в перекрестьи тканей, включая нить утка для получения ткани.
2. Фигурально: соответствие, конформация, структура.
3. Интрига, замысел.
urzitor,
1. Persoană care urzește pânza. ♦ Fig. Uneltitor, conspirator, complotist.
= Человек, который прядёт ткань. Фигурально: схемач, заговорщик, интриган
2. Mașină de urzit pânza.
= Ткацкий станок (дословно: машина, которая ткёт ткань, pânza = ткань)
ursită (урситя) = судьба
urseală (урсела, уршела) = предчувствие, суеверие, судьбоносный момент
ursi = предрекать, предопределять
И медведи, куда ж без них:
urs = медведь, но + масса значений, включая строительные леса́, подпорки:
Контекст для natră=натря нашёлся и современный
вот: conflicte jurdice de natră constituțonală = юридический конфликт конституционного характера, или же конституционной основы, или же конституционной натуры = конституционной природы.
Натюрлих!!
Продолжение романа или как можно дойти до жизни такой… ↑: