В ожидании прибытия aгицн паровоза

Dec 17, 2008 15:20

В акунинской книге "Пелагия и красный петух" (где еврейскую тему можно считать раскрытой) я наткнулась на объяснение идишского выражения "а хитц ин парoвоз", (жар в топке паровоза) знакомого многим из песни "семь сорок ( Read more... )

вопрос

Leave a comment

samgad December 17 2008, 16:38:23 UTC
Я с детства знаю версию что речь идет о прибытии в Одессу первого паровоза. Это историческая баллада :-)

Reply

postumia December 17 2008, 19:27:49 UTC
А кто согласно этой версии "выйдет из вагона"?
И как это согласуется со словами "наш СТАРЫЙ паровоз?
Хотя, теорeтически, первый мог быть уже старым. Карма!

Reply

samgad December 17 2008, 21:09:36 UTC
Почему-то появилась идея что народ ждет приезда Шаляпина в Одесса. Хотя, конечно, врядли, песня постарше.

Reply

samgad December 17 2008, 21:10:07 UTC
В Одессу :-)

Reply

postumia December 17 2008, 22:02:27 UTC
Идея очень изящная. Прибытие Шаляпина в Одессу наверное наделало бы фурор - там же большая опера. Но дело не только в годах: Называть Шаляпина по-русски Теодором как-то странно. (хотя, иди знай).
Я подумала что надо выяснить как эту мелодию называют на других языках, и таким образом найти изначальный (предполагаемый) или параллельный идишский текст. Однако пока ничего не получается.

Reply

postumia December 17 2008, 22:42:25 UTC
Оказывается был французский художник - Теодор Чарльз Фрей. Théodore Charles Frère (1814-1888) Рисовал картины из восточной жизни. Вот к примеру ( ... )

Reply


Leave a comment

Up