Звучание языка только в определенных культурах так или иначе могло зависеть от природы. Это по-моему раз.
Каноническое (то-есть приемлимое на сегодняшний день) звучание того или иного языка это результат целого вороха общественных, политических и культурных факторов. То что в одном языке считается нормой произношения - в другом будет воспринято, как фифект фикции. Это два.
Есть определенные факторы локального характера, которые так или иначе обусловливают наиболее "доступные" звуки в рамках той или иной территории. Это связано с климатом, с образом жизни, с целым рядом других факторов. Отсюда гортанные звуки арабского языка или картавящее Р нижнего рейна. Проследить историю и географию того или иного звука по-моему очень сложно, но распространение звуков связано с войнами и переселением народов. Так те или иные звуки перековечали из одной страны в другую, изменили свой облик и полготили, подмяв под себя, те или иные корни третьих языков. Те или иные следы подобных явлений заметны по сей день (некоторые диалекты итальянского очень сильно похожи на латынь с немецким акцентом или, например, французским). Я кажется рассказывал, что у нас, например, говорят "Bon dì вместо buon giorno и практикуют междометие uh вместо eh. А это всего-лишь излишки наполеонских походов и альянса с францией! Несмотря на вполне итальянские корни местной аристократии (почти все - беглые флорентийцы, прятавшиеся от гнева Медичей). Ну как в таком бардаке разобраться, куда делось флорентийское хоха хола хон ла хана и возникло провенсальское "у"?!
Каноническое (то-есть приемлимое на сегодняшний день) звучание того или иного языка это результат целого вороха общественных, политических и культурных факторов. То что в одном языке считается нормой произношения - в другом будет воспринято, как фифект фикции. Это два.
Есть определенные факторы локального характера, которые так или иначе обусловливают наиболее "доступные" звуки в рамках той или иной территории. Это связано с климатом, с образом жизни, с целым рядом других факторов. Отсюда гортанные звуки арабского языка или картавящее Р нижнего рейна. Проследить историю и географию того или иного звука по-моему очень сложно, но распространение звуков связано с войнами и переселением народов. Так те или иные звуки перековечали из одной страны в другую, изменили свой облик и полготили, подмяв под себя, те или иные корни третьих языков. Те или иные следы подобных явлений заметны по сей день (некоторые диалекты итальянского очень сильно похожи на латынь с немецким акцентом или, например, французским). Я кажется рассказывал, что у нас, например, говорят "Bon dì вместо buon giorno и практикуют междометие uh вместо eh. А это всего-лишь излишки наполеонских походов и альянса с францией! Несмотря на вполне итальянские корни местной аристократии (почти все - беглые флорентийцы, прятавшиеся от гнева Медичей). Ну как в таком бардаке разобраться, куда делось флорентийское хоха хола хон ла хана и возникло провенсальское "у"?!
Reply
Leave a comment