Dec 08, 2024 10:12
А как так получилось, что слово Scheibe означает кроме прочего "стекло"?
Или даже не кроме прочего, а даже в первую очередь? Некоторые словари дают перевод "стекло" первым вариантом.
До этого момента я думала, что это какой-то дисковидный предмет: гайка, шайба (металлическая, которая подкладываетсй под гайку), диск. Но тут словари предлагают также "перегородку", "мембрану" -- выходит так часто называют разделяющий слой в общем? Включая стекло?
deutsch