Как назвать павильон - трудности перевода или провинциальная глупость...

Sep 28, 2020 20:25





Предыстория:

Деревянный павильон в Приморском парке (архитектор Пауль Макс Берчи) воздвигнут на средства представителей Курлядского дворянства под предводительством князя Ливена для встречи императора Николая II во время его визита в Либаву в августе 1903 года.

Ход визита подробно освещали местные газеты того периода. Газета «Либавский Ллойд» - Прибытие Их Величеств в город в субботу. (23 августа 1903г.)

"... Далее Их Величества следовали по Зерновой улице и Кургаузскому проспекту и, заехав на Кургаузскую батарею, среди восторженных, неумолкаемых ура, прибыли к Дворянскому павильону.

При входе в павильон Их Величества были приветствованы Губернским предводителем Дворянства Светлейшим Князем Ливеном, поднёсшим Государю Императору хлеб-соль на роскошном деревянном блюде, отделанном золотом, а дамы поднесли Государыням Императрицам букеты, после чего Их Величества Государыни Императрицы заняли места за роскошно сервированным и убранным цветами столом.

Когда было подано шампанское, Светлейший Князь Ливен предложил тост за драгоценное здоровье Государя Императора и затем второй за здоровье Их Величеств Государынь Императриц. Оба тоста сопровождались криками ура присутствующих. После этого Государь Император, подняв бокал, изволил произнести: «От имени Государынь Императриц и Моего выражаю вам Нашу сердечную благодарность за радушный приём и гостеприимство. Я пью за здоровье  Курляндского Дворянства и его процветание!



Тост был принят восторженным, долго несмолкавшим ура. Затем Их Величества милостиво беседовали с дамами. После чего, простившись с присутствовавшими, изволили выйти из павильона.

Его Императорское Величество Государь Император милостиво принял хлеб-соль от волостных старшин, в числе 50 человек собравшихся со всей губернии, а также хлеб-соль от имени всех фабричных рабочих города Либавы и милостиво благодарил за поднесения, после чего Его Величеству имели счастье представиться восемь Комисаров по крестьянским делам. В зто время Государыни Императрицы изволили пройти к ученицам женской гимназии и приютов Ольгинского и арестного дома, милостиво интересовались у заведующих приютами дам о положении воспитанниц и изволили принять поднесённые ученицами букеты цветов, хлеб-соль и полотенца детской работы. Затем Император и Императрицы, подойдя к ученикам Николаевской гимназии, изволили принять хлеб-соль, поднесенный учениками от лица всех гимназистов и реалистов.

После этого, с разрешения Его Императорского Величества была снята фотография. За сим Их Величества и Княгиня Ольга Александровна в экипажах изволили проследовать на пристань и оттуда, на катере, в порт Императора Александра III. По улицам по отъезде Их Величеств долго гремело ура тысяч народа, а вечером весь город осветился роскошной иллюминацией, и тысячная толпа народа в неописуемом оживлении восторженно любовались красивыми вензелями обожаемых Царя и Царицы".

Царский павильон в приморском парке впоследствии использовался в качестве ресторации. В советское время был известен, как ресторан «Банга», сгоревший в 1977 году.

Подробнее о визите Царской семьи в Либаву рекомендую прочитать здесь.

Несколько лет назад стало известно о желании местного самоуправления восстановить Царский павильон в первозданном виде для обустройства в новом здании круглогодичного "теплого" кафе. В этом году это желание начало реализовываться. Что же в этом плохого? Похвальное начинание недружащих с русской историей властей нашего города!

Но посмотрим, как будет называться теперь данное заведение.

Ķeizara paviljons (aвтор проекта Андис Калниньшь, SIA "Puķupušķis)



То есть, любой приехавший из Европы человек, подходя к зданию прочитает - Павильон Кайзера или Кайзеровский павильон.

Совершенно верно: вывеска с подобным названием над павильоном имела быть место - с мая 1915 по февраль 1918 гг. во время оккупации Либавы германскими войсками (с которыми кстати, и довелось повоевать потомкам Лачплесиса на Северных фортах Военного порта/Karosta).

Почему же было выбрано такое, мягко говоря, спорное название для исторического здания?

Обратимся к глубинам латышской филологии (в помощь словарь литературного латышского языка и русско-латышский словарь изд.  «Авотс», 1988 г.)



«Ķeizara paviljons» в переводе на русский обозначает : императорский павильон. От Ķeizar - император. Более того - знатоки истории воскликнут: на «дореволюционных» открытках (до 1915 года) виды Царского павильона именно так и подписаны: Kaiser Pavillon. Уточним: не на латышском, а на немецком языке, как и на открытках времен оккупации, когда слово «Кайзер» стало нарицательным во многих воюющих странах и остаётся таковым до сих пор.







Итак, в чем же претензии интересующегося историей человека к вывеске Ķeizara paviljons на Царском павильоне?

Снова обратимся к латышской филологии.

Слова: «царь» и «царский» в латышском языке давно и широко употребимы:



То есть, у ответственных лиц, принимавших решение о возвращении имени историческому объекту, был выбор.

Может быть для жителя Латвии и не имеет особенного значения столь тонкие нюансы языка, но с точки зрения исторической справедливости и современного курса мировой общественности на толерантность и бережное отношение к культурным и национальным наследиям - это явный ... промах, если не сказать крепче.

Ведь можно было собрать комиссию, пригласить компетентных людей и принять единственно верное в данном случае решение - назвать построенный в честь визита российского императора павильон Cara paviljons. Но что-то в очередной раз помешало...

Не думаю, что после прочтения этого текста у ответственных лиц появиться желание исправить ошибку - ведь проект уже утвержден, строительство начато, - но сделать выводы и задуматься об уровне своей ответственности перед историей, многонациональным составом населения города и его гостями однозначно не помешало бы.

Глеб Юдин

P.S.

Недавно восстановленная площадь в конце проспекта Курмаяс (у бывшего Кургауза) в годы оккупации 1915-18 гг. тоже называлась Kaiser platz. На ней был установлен обелиск в честь германского императора. В 1918 году при большом стечении жителей Либавы памятник восторженно снесли, площадь переименовали.



Фото 1916 г.



Фото 1916 г.



Фото 1918 г.

Previous post Next post
Up