Я больше 15 лет живу вне России, не смотрю российское телевидение, и редко пересекаясь с российской реальность. Хотя все еще немного говорю по-русски и немного понимаю мировоззрение и культуру россиян. Каждый раз, когда по неволе пересекаюсь с чем-то российским, меня поражают некоторые вещи. Хочу поделиться своим взглядом со стороны на Россию ее
(
Read more... )
Попробуйте во Франции заговорить на английском с официантами, к примеру. На вас посмотрят как на идиота. Хотя, казалось бы, это их хлеб - говорить на разных языках.
Шутку слышали?: How do you call a person who speaks on 2 languagies: bilingual. How do you call a person who speaks on 3 languages: trilingual. How do you call a person who speaks on 1 language: american.
А, да, и я не из американской деревни. Общаюсь с разными людьми, в том числе и очень образованными. Но с языками у них затык. Так что это проблема не тoлько и не столько России. Иммигранты - да, демонстрируют чудеса языкознания, по 3 и больше языков, а вот американцы - увы.
Reply
Образованные американцы как правило знают более одного языка.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
P.S. Говорю на обоих, потому могу сравнивать.
Reply
да ладно, "разные по структуре"! Повествовательные предложения одни и те же, чотко выраженное динамическое ударение на первом корневом слоге.
Reply
Reply
Reply
Reply
"Я больше 15 лет живу вне России, не смотрю российское телевидение, и редко пересекаясь с российской реальность."
И дальше начинает демонстрировать "глубокое" познание российского общества. Всех его уровней и слоев.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment