"История о полнолунии" от корейского фотографа Ким Кьюнг Су, ЧАСТЬ II

Apr 16, 2011 23:45


Здесь я поделилась одной из моих любимых фотосессий - "История о полнолунии" от Ким Кьюнг Су. Долгое время я считала автора этой прекрасной работы "Terra Incognita", но сегодня на "неизвестную землю" упал лучик света. Спешу поделиться!




Ким Кьюнг Су родился в Сеуле, Корея. В 2002 году получил степень бакалавра фотографии (Sangmyung University, Сеул, Корея). Живет и работает в Сеуле. Снимает для Vogue, Marie Claire, Style H, Boblesse, Luxury, Marni, Samsung SDS, Amore Pacific...



Ким Кьюнг Су (Kim Kyung Soo)

В 2010 году его фотосет "История о полнолунии" вошел в групповую выставку "Новая фотография в Корее" ("New Photography in Korea"), которая экспонировалась в Париже в галерее "Париж-Пекин". С 12 марта по 12 мая 2011 года "Историю" можно увидеть в галерее "Париж-Пекин" в Пекине, выставка -  "Новая фотография в Корее 2" ("New Photography in Korea 2")".



Ким Кьюнг Су "История о полнолунии", выставка "Новая фотография в Крее 2", галерея "Париж-Пекин",  Пекин

Сам Ким Кьюнг Су пишет о своей работе так:

"Во время национального праздника, который называется Чхусок, корейцы имели обыкновение носить ханбок. Я хотел показать эту типичную атмосферу с ноткой современности и лирики. Я выбрал нейтральный фон; для меня были важны только тени и отражения: холодные и легкие тона окружающие цвет платьев и лица моделей создали почти сюрреалистчные ощущения".

"During the National traditionnal festivities called 'Chuseok', many Korean people used to wear the hanbok. I wanted to show this typical ambiance with both a lyric and modern touch. I wanted a neutral stage; only shadows and reflections mattered to me: Colours, faces and models were enhanced by cold and light tones creating an almost surreal feeling."

В празднике Чхусок (кор., 秋夕, дословно осенний вечер)  кроется и загадка названия фотосессии. Он не имеет фиксированной даты, а отмечается в 15-й день 8-го лунного месяца. Это день полнолуния (Full Moon)! Отсюда и "История о полнолунии".

Чхусок является одним из самых важных праздников в году, это праздник урожая и благодарности земле за ее щедрость. В этот день семьи собираются вместе, отдают дань памяти ушедшим в мир иной родственникам и посещают их могилы. По сегодняшний день во многих семьях сохранилась традиция встречать этот праздник в национальной одежде. В ханбоки одеваются и продавцы магазинов! В этом году Чхусок припадает на 12 сентября.

Интересно сравнить, как "История о полнолунии" приподносится на групповой выставке "Новая фотография в Корее 2" (галерея "Париж-Пекин", Пекин, Китай), а как - в Vogue Korea.

Фото кликабельны (открываются в новом окне), первое - выстовочное, второе - из журнала.

 


На мой взгляд, между этими фотографиями есть существенная разница. Во-первых, фотографии заметно отличаются по цвету. Выстовочный вариант полностью соответствует задумке автора: "... холодные и легкие тона окружающие цвет платьев и лица моделей создали почти сюрреалистчные ощущения". Действительно, у меня эти фотографии вызывают медитативное состояние - легкое кружение и растворение, что-то за гранью земного. Фотосет в журнале более теплый, чуть более яркий, а потому более живой, земной, совсем не такой космический. Во-вторых, снимки по разному кадрированы. На первом фото есть пространство, мы откликается на него более глубоким вдохом, что помогает настроиться на медитацию. Второе фото практически лишено пространства и наше дыхание более поверхностное, мы не погружаемся куда-то вглубь, дальше запечатленных девушек, а скорее рассматриваем красивость одежды. К тому же, из-за отрезанной части модели в картинке теряется определенная гармония и равновесие, что так же отдаляет нас от медитации.

    


Снова те же отличия в цвете и композиции - и первая картинка более отстраненная, эфирная, а вторая более живая. Хочу заметить, что на картинке из журнала обрезан иероглиф (подпись на корейском внизу страницы), и это оставляет надежду на то, что нога в Vogue Korea представлена полностью.  Однако если рассматривать вариант как он гуляет в Интерен (и как он представлен здесь), то можно сказать,  что из-за обрезки картинка много потеряла. Когда я рассматриваю ступню, касающуюся холодной воды  (причем на первом снимке вода более холодная, чем на втором), я делаю достаточно резкий вдох, грудь расширяется, как платье девушки; пауза; затем медленный ровный, как ствол бамбука, выдох. Всё завязано. Убрали ступню и что-то ушло.

    


На примере этой пары фотографий хорошо видно не только изменение цвета, но и  фактуры. Платье на первой фотографии мы воспринием как более гладкое, безфактурное, неземное, рука как будто пролетает мимо него, не касаясь. На второй фотографии платье, кажется, обретает большую фактурность и это усиливает ощущение земного.

     



     



     



    


В выставочный вариант "Истории о полнолунии" не вошли натюрморты (картинки кликабельны).


 
 


Но вошли другие фотографии, которые не были опубликованы в Vogue Korea:









Понятно, что у выставки и журнала разные задачи, разные форматы, фотографии будут рассматриваться с разных расстояний... , потому они и разные. Рассматривая то те снимки, то эти, я пришла к выводу, что не могу выбрать, какие мне нравится больше - кажется, будто получилось две истории.

история костюма, стильная фотография

Previous post Next post
Up