(no subject)

Jul 07, 2015 10:52

Раньше на меня иногда накатывала страшная тоска по Москве - такая ноющая, обидная тоска, как по человеку, когда весь мир не мил, потому что я не там, живу не той жизнью и не с теми людьми. А этим летом меня накрывает по очереди тоска то по Москве, то по Риму, моему душному, липкому от пота вечному городу, который за почти шесть лет, видимо, правда стал домом. По моим подружкам, моему дому, цветам, библиотеке, киношке и диалекту.
Вчера к нам приехала новая группа поляков, и один мужик мне сразу запомнился, поскольку приехал уже поддатый, а потом еще несколько раз приходил ко мне, вываливая на стойку голый мокрый торс диониса, благоухал самыми нестерпимыми ароматами и лепетал что-то по-польски. Утром, когда я вышла из дома в 6.50 открывать отель, он уже ждал меня, с тленом и эфемерностью в глазах, и дрожащим голосом спросил, где тут склеп, хоть какой-нибудь. Склеп - это по-польски магазин, но я бы поняла его вопрос, даже если б не знала этого слова. Мне стало так его по-человечески жаль, что я подсказала ему, что магазин закрыт, но бар по соседству зато точно открыт. Джинкую бардзо, пани Олэнько!
Еще в последнее время мне поступают странные звонки. То мне позвонил турист из Бари, который бронирует через агентство в Падуе наш отель в Калабрии (кто не знаком с географией Италии, объясняю - это как из Москвы в Петербург через Тюмень) и очень переживает, что в агентстве его обманут, по-этому спрашивал, есть ли уже у нас его бронь, иначе он боится отправлять платеж. Я объяснила ему, что пока он не отправит платеж, его бронь у меня в системе не появится. Он послушал, согласился и попрощался. Через час он позвонил еще раз и задал тот же вопрос, подчеркнув, что он ни в коем случае не отправит платеж, пока я не подтвержу его бронь. Я еще раз ему все объяснила с самого начала, добавив, что если агентство вызывает у него сомнение, он может заказать все прямо через нас за те же деньги, но ему эта идея совсем не понравилась. Через час он опять позвонил и негодовал что брони так и нет, он тогда точно не отправит денег!! И в голосе его сквозило леденящее душу отчаяние.
На следующий день мне поступил подобный звонок про агентство в городе Удине - мужчина тоже интересовался, пришла ли нам бронь, а то он не может перевести платеж. Я мягко поинтересовалась, не из Бари ли он. "Почему из Бари? - спросил мужчина таким голосом, и по его голосу было понятно, что только полная дура может думать, что кто-то из Бари бронирует отель через Удине. - Я звоню из Рима!" И позвонил еще раз десять.
Помню, что Нино умел определять по диалекту, откуда точно приехал человек, и мне это казалось некого рода магией, но теперь уже почти не ошибаюсь и я. Зато со мной ошибаются часто, думая, что я приехала из Болоньи. Спрашивают "Вы с севера, синьорина?". Ох, еще как с севера! А недавно к нам приехала гигантская семья из Апулии, и я сказала коллеге "Смотри, ваши Барези приехали", и она страшно оскорбилась, потому что они не из Бари, а из Бриндизи, это ж за километр слышно!! Главное к концу сезона не начать говорить с нотками местного акцента! Сегодня утром меня разбудил мужик в фургоне, который объезжал наш поселок и голосил на всю ивановскую "фрукты, бананы, персики" с таким ужасающим калабрийским акцентом, что я начала ржать и разбудила соседку. Соседка потянулась и сказала со своим неаполитанским акцентом "господи, это не кровать, а пан казареч!" (хлеб такой), чем заставила меня скорчиться от смеха еще раз. Люблю просыпаться от своего же хохота!

work

Previous post Next post
Up