домик тетушки розы

Jul 29, 2009 09:07




Мы очень любим гулять по Полиньяно. Он небольшой, но никогда не провинциальный. В нем больше иностранцев, чем в Бари: я не имею в виду ошалелых круизных туристов, но иностранных гостей, которые сознательно задерживаются в Полиньяно несмотря на то, что там нет исторических достопримечательностей в строгом смысле этого слова. В Полиньяно - прекрасный пейзаж, созданный вместе природой и городом, красивое море, хорошие рестораны и куча удивительных b&b, втиснутых в старинные дома-башни, многие с террасами на крышах, почти все с видами на море. В этих гостиничках господствует белый камень-известняк и атмосфера апулийского лета - спокойствие, нега, прохлада. B&b растут в Полиньяно, как грибы. Мы уже посетили многие из них, но они никогда не кончаются. Прячутся в закоулках старинного городского центра и выскакивают из подворотни, когда этого меньше всего ожидаешь.
Так и случилось с домиком тетушки Розы. Мы зашли в него совершенно случайно - из любопытства. В Италии замечательно то, что многие вещи можно делать из любопытства. Ты просто говоришь хозяину (продавщице или кто там еще может быть приставлен): "Я просто взгляну" - и заглядываешь. А там уж будь что будет.









Домик тетушки Розы, с которой мы познакомились прямо у его порога, был прекрасен. Дело в том, что b&b Полиньяно делятся на две категории: в одной белый камень и старинные стены находятся в контрасте с современной разноцветной мебелью а-ля Икея, которая может быть очень даже веселой, но отдает немного "Элен с ребятами"; в домах второй категории предметы интерьера ревностно подбираются в компанию белому камню, достается настоящая старинная мебель (так и хочется написать "из бабушкиного сундука") из бабушкиного чулана, а если такой мебели не хватает, в тон ей подбирается другая, менее старинная, но того же стиля. В общем, во второй категории b&b ты действительно знаешь, что находишься в Апулии, а в первой категории тебе это как бы по барабану. Единственная сложность в реализации такого проекта - тот факт, что у тебя должен быть бабушкин чулан, старинная мебель и предметы интерьера, деньги на "консервативную реставрацию" и море хорошего вкуса. У тетушки Розы все это имелось в изобилии.
И мы, как ни странно, довольно быстро поняли, откуда.













Как известно, мир - большая деревня. Чего уж говорить об Апулии, регионе сельскохозяйственном и крестьянском, где сохранился еще вкус к пересудам на насущные предметы вроде того, сколько зарабатывает "дядя Франко" и какие куличи говорит "тетя Кьяра". Еще на входе в гостиничку Джузе заприметил табличку с полным именем хозяйки и что-то там себе смекнул. Когда же в разговоре она проронила фразу о производстве миндаля, которым занимался ее отец, Джузе с видом опытного следователя выпалил что-то такое, общий смысл которого сводится примерно к следующему: "А это вы сестра Лючии, которая замужем за Андреа, живет на улице Карбонаров в двухъэтажном доме, и еще машину недавно поменяла?"
И да, конечно же, это была та самая тетя Роза. Джузе, конечно же, знал всех ее родственников, одному из которых она тут же позвонила, чтобы сделать ему сюрприз и рассказать, кто тут с ней сидит, хотя не виделись они уже лет десять, но это было неважно. Так мы и раскрыли, что тетя Роза происходит из семьи крестьянской, но богатой, сделавшей состояние на производстве миндаля (вот откуда бабушкин сундук), что жила она совершенно спокойной жизнью на улице Карбонаров, пока от нее не ушел муж. Ничего этого тетя Роза нам не рассказывала. Все это просто и очень логично вытекало из факта их, хоть и поверхностного, знакомства. Поэтому мужественная синьора сразу же перешла к ключевому моменту своей жизни: "И вот захотелось мне бросить все, я пошла на курсы для желающих открыть b&b, из всего класса единственная реализовала свой проект, добилась разрешения на восстановление этого дома, сама тут всем занималась и все обставляла, и уже в первый день открытия ко мне постучались первые гости-иностранцы. Просто так, без всякой рекламы - на нее я не потратила ни лиры за все время существования этого дома".
Тетя Роза не говорит ни на одном иностранном языке, но очень любит лично принимать гостей и варить им по утрам кофе на терраске, откуда видно море. Так она чувствует свою связь с миром - в маленьком Полиньяно, затерянном на побережье к югу от Бари. Мужественная женщина тетушка Роза.




В b&b пять комнат с отдельным входом, ванной комнатой с душем, спутниковым телевидением и автономным температурным режимом.

апулия, пейзажи, где жить, гид в бари, полиньяно, люди

Previous post Next post
Up