Интересный юбилей украинской печати

Oct 25, 2014 22:37


Газета - не только коллективный пропагандист и коллективный
агитатор, но также и коллективный организатор.

В.И.Ленин
100 лет назад, в октябре 1914 года, у проживающих в США украинцев появился собственный печатный орган - выходящая в штате Нью-Джерси газета «Свобода». Заодно они узнали, что из русских превратились в украинцев.

«Свободу» начали издавать в 1893 году (кстати, она существует по сей день - на ее сайте можно ознакомиться с архивом номеров за 120 лет). Но со дня основания и до 13 октября 1914 года она была органом «Русского народного союза в Америке». А уже в следующем номере, который вышел 15 октября 1914 года, газета вдруг стала органом «Украинского народного союза в Америке». Эти названия можно видеть в правом верхнем углу на первой странице, соответственно, номеров 61 и 62 за 1914 год (нажатие на картинки отсылает к полным номерам из архива).







Надо сказать, что никаких изменений в политической линии газеты при этом не произошло. Она как стояла, так и продолжала стоять на антироссийских, проавстрийских позициях. Тот же номер от 13 октября, где последний раз упоминается «Русский народный союз в Америке», буквально переполнен австрийской пропагандой - начиная с заголовка «Москали подаются назад и бегут из Западной Галичины» (в октябре-то 1914 года) и заканчивая характерным «Мы, австрийцы» в статье «Святая война». Тем не менее, сами себя и своих читателей издатели пока еще относили к русскому народу, ни о каких «украинцах» и речи не было. Но уже через день, 15 октября, они внезапно осознали, что ошиблись нацией, и с тех пор стали именоваться украинцами.

Конечно, это было не первое появление названия «украинцы». В конце XIX века его внедряли в Австро-Венгрии, но приживалось оно трудно и медленно. В 1900 году на территории современной Западной Украины 90% населения называло себя не украинцами, а русинами. То есть даже в самой Австро-Венгрии большинство украинцев еще не знало, что они украинцы, а в США уже осознали и прониклись.

Поэтому выход нового слова «украинцы» за пределы Австро-Венгрии, его проникновение за океан, переименование в один день не только издателя газеты, но заодно и немалой части русской эмигрантской общины в США представляется фактом весьма интересным. Особенно в свете происходивших в то время событий.

Previous post Next post
Up