Еще немного окололингвобелорусскости, или Кукишка

Apr 03, 2019 12:46

Матушка моя довольно активно употребляет слово "кукишка" в значении "наскоро сделанный плотный пучок волос на голове" (как-то так).
Так вот, заглянув в начало повести "Палескія рабінзоны" Янки Мавра, в первом же предложении обнаружил фразу "сядзеў на кукішках" - в переводе на русский это "сидел на корточках".
И вот теперь думаю - какими неведомыми путями языковых изменений так вышло? Маме рассказал - она удивилась, такого употребления "кукишек" не знала. Говорит, что само слово с детства знает и употребляет. Но из Калужской или из Смоленской области (второе могло бы получше что-то объяснить) - уже не помнит.

лингвистика и просто языки, русский язык

Previous post Next post
Up