(no subject)

Feb 03, 2015 16:06



Привлекает его Правда. И отталкивает Правда.
Поддается попеременно притяженью и отвращенью.
Как пловец, на воде уснувший в мелководном тихом заливе,
между медузами сам тоже медузе подобный,
поддается волне и той, что
несет на берег,

и той, что относит.

Перевод с польского Н. Астафьевой

Недавно роясь в старых книжках на заснеженной, как и положено, даче, нашел потрепанный сборник зарубежной фантастики. Понравился рассказ, где в качестве главного героя фигурировал печальный запойный изобретатель, рассказывающий у стойки бара о том, как все его изобретения «выкупают и кладут под сукно». Одним из лучших его изобретений была «легкая вода» - в противовес тяжелой воде, хорошо известной физикам-ядерщикам. Человек ведь на 60% состоит из воды - и «легкая вода» позволяет ему проще переносить силу тяготения. Почему-то вспомнил эту историю, читая стихи Александра Вата о правде, видимо, что-то связанное с тяжестью, которая бывает как приятна, так и не очень…

Ват

Previous post Next post
Up