Как иногда бывает - какие-то необычные детали, прочитанные в художественных произведениях или в нон-фикшн, или увиденные в фильмах, врезаются в память и держатся там, так что долго хочется узнать, насколько они реальны, или хоть что-то о них. Вот, накопилось три примера о запомнившихся деталях роскоши.
Первые два - об английской жизни начала XX века.
Фильм «Конец парада» по роману-тетралогии мало известного у нас писателя Форда Мэдокса Форда. "Немногие английские романы заслуживают называться великими, и "Конец парада" - один из них" (поэт Уистен Хью Оден). Или «Это "Аббатство Даунтон", только с мозгами",- написала газета The Independent. С мозгами и неоднозначными персонажами - типичными до карикатурности и в то же время трогательными до умиления. Тетралогия Форда о крушении старого мира стала "первым опытом осмысления модерна с точки зрения человека викторианской эпохи".
«История любовного треугольника: в одном углу - английский аристократ, в другом - его красавица-жена, а в третьем - юная активистка движения суфражисток.» Аристократа играет Бенедикт Камбербетч. В фильме показан герой на первой мировой войне, он в окопе, кругом стреляют, летит грязь и всё такое. И тут денщик, или кто там, приносит ему прямо в окоп завтрак - на небольшом металлическом (серебряном?) подносе - красивая фарфоровая чашка с блюдцем, сахарница, еще что-то, в общем прямо как если бы это был «завтрак в постель» в дорогом отеле. В самом деле так бывало, или это придумали постановщики фильма? И негде мне узнать.
Другой английский фильм, даже два, сериал 1981 года и фильм 2008г., по роману Ивлина Во «Возвращение в Брайдсхед». Старый сериал (в главной роли Джереми Айронс) мне, как и многим, нравится гораздо больше, чем фильм. В начале дело происходит в Оксфорде, главный герой студент-первокурсник Чарльз приглашен в гости к другому студенту, аристократу Себастьяну, на вечеринку с угощением. На столе среди других блюд - корзинка с небольшими пятнистыми яйцами. В сериале говорят (в русской озвучке) «яйца бекаса», в фильме - «яйца кулика», в тексте романа - plover's eggs (яйца ржанки). По-видимому, это - особый деликатес. Хозяин их пересчитывает перед приходом гостей (получается по два на каждого). Чарльз спрашивает, откуда эти яйца, Себастьян отвечает, что мама прислала из поместья (семья владеет замком, тем самым Брайдсхедом). Гости, входя, сразу хватают эти яйца.
Почитала про бекасов, куликов, ржанок. Откладывают птицы только по 4 яйца в год. Нигде не пишут, что их разводили. Слуги собирали по лесам? Так птиц и извести быстро можно. Или понемножку, по-одному из каждой кладки? И что уж, гораздо вкуснее куриных? Или престижнее? В общем, опять «их нравы», а подробности узнать негде.
И еще деталь, уже из совсем другой жизни. Нашей, довоенной. Книга Миры Яковенко «Агнесса. Исповедь жены сталинского чекиста». «Рассказы Агнессы Мироновой, записанные Мирой Яковенко: о юности в гражданскую войну, о трех ее замужествах, о любви к видному сталинскому чекисту Сергею Миронову, о роскошной жизни верхушки НКВД, о кремлевских приемах, госдачах, курортах, об аресте, тюрьмах, этапах, лагерях.»
Книга написана хорошо, и в основном описанное со слов героини (очень красивой женщины, есть фото) вызывает доверие при чтении.
1934 год, вскоре после убийства Кирова муж героини назначен в Новосибирск начальником управления НКВД Западной Сибири.
«Вскоре, как мы приехали, мы были приглашены к Эйхе, секретарю Западно-Сибирского крайкома.»
[Википедия: «Роберт Индрикович Эйхе 1890-1940, Один из организаторов репрессий против крестьянства в СССР и Большого террора. Входил в состав особой тройки УНКВД СССР. Расстрелян в 1940 году. Реабилитирован посмертно.» В честь Эйхе был назван поэт Роберт Рождественский (р.1932), он этим гордился, даже помню с детства строчку из его стихотворения об этом: «Навстречу письмам Эйхе встает партийный съезд»].
Агнесса далее: «И вот представьте себе. Зима. Сибирь. Мороз сорок градусов, кругом лес - ели, сосны, лиственницы. Глухомань, тайга, и вдруг среди этой стужи и снега в глубине поляны - забор, за ним сверкающий сверху донизу огнями дворец!
Мы поднимаемся по ступеням, нас встречает швейцар, кланяется почтительно, открывает перед нами дверь, и мы с мороза попадаем сразу в южную теплынь. К нам кидается обслуга, помогают раздеться, а тепло, тепло, как летом. Огромный, залитый светом вестибюль. Прямо - лестница, покрытая мягким ковром, а справа и слева в горшках на каждой ступени - живые распускающиеся лилии. Такой роскоши я никогда еще не видела!»
При этом роскошь не была такой уж диковинкой для рассказчицы: «В Новосибирске нам предоставили особняк бывшего генерал-губернатора. В воротах, оберегая нас, стоял милиционер. Там был большой двор-сад, в нем эстрада, где выступали для нас приезжающие местные актеры, и еще отдельный домик-бильярдная. В самом дворце устроили для нас просмотровый кинозал.»
Лилии эти застряли в моей памяти. Нелегко мне представить в ту пору в зимнем Новосибирске оранжереи, выгонку лилий из луковиц. Такое было у богачей до 1917г. и сохранились кадры садовников? Это же уметь надо, выбор луковиц, температурный режим, освещение. Как это было организовано? Ново-Николаевск (старое, с 1909 г. название) даже не был губернским городом - планировали в 1916, но потом передумали и сделали таковым Барнаул. Был ли там генерал-губернатор, как написано в книге, выяснить нелегко, может, просто глава города, другой по должности. В 1916 году население было 75 000 человек. Хотя с прокладкой железной дороги - экономический бум.
Представить, что лилий не было, что мемуаристка придумала, мне тоже трудно.
Возможно, английские детали могут быть уточнены, если почитать много мемуаров. А вот наши - вряд ли.