Предыстория в том, что примерно два года назад, мне посоветовали дублировать Танкомульты на второй канал. Переводить названия и надписи для англоговорящей аудитории, мол они тоже смотрят, но мало понимают, кириллица для них нечитабедбна. И я как неосновной задачей начал этим заниматься, занимало это немного времени, но было нудным и муторным. Но я
(
Read more... )
Comments 2
P.S. Зиганул как-то неуверенно и неправильно. гг
Reply
Reply
Leave a comment