Очередной гостинчик-загадочка

Jan 01, 2011 23:55


С Новым Годом!

А в РКЦ сегодня еще и праздник Пресвятой Девы Марии Богородицы. Это - самый главный богородичный праздник и исторически, вероятно, самый ранний: по-видимому, он возник раньше, чем праздники в честь событий земной жизни Пресв. Девы Марии и явлений Ее небесной славы.

По этому случаю предлагаю очередную возможность угадать малоизвестный романский язык. И это - общепризнанный язык, а не диалект, борющийся за право называться языком. Кроме того, вы услышите особую и очень интересную музыкальную традицию.

Текст этой весьма старинной песни - стихотворный парафраз молитвы Ave Maria.

Предлагаю в двух вариантах исполнения (оба очень красивы, и каждый имеет собственные неповторимые особенности; во втором легче расслышать текст):

хоровой

и

сольный .

(Приношу извинения, что в сольном варианте при сжатии файла возникли некоторые звуковые дефекты: к сожалению, лучшим вариантом я не располагаю, а этот всё равно очень красивый).

Когда язык будет узнан, выложу рождественскую колядочку на нем же.

UPD  Ой, забыл заскринить комменты. Ну да ладно, пусть в открытую и остается.

UPD 2:  Правильно угадала luft_7
Это сардинский язык.
Deus ti salvet Maria.
В первом случае исполняет ансамбль Tenores di Bitti "Mialinu Pira", во втором - замечательная сардинская певица Мария Карта.

Историю этой песни с различными версиями текста можно прочитать ЗДЕСЬ (язык статьи - итальянский).

Обещанную сардинскую колядочку в исполнении той же Марии Карты выложу днем.

музыка, времена церковные, язык

Previous post Next post
Up