К.Крылов набрел на какого-то дурачка, типичного интеллигентского инфантила, который любит порассуждать об советских иждивенцах у тоталитарного государства, которые совки боялись ответственности за свою жизнь, избегали самостоятельно принимать решения, вечно перекладывали ответственность на вождей и т.п.
Там много забавного.
Отмечу кое-что.
«Жизнь в Совке не страшна своей материальной необеспеченностью. И не хороша повышенной духовностью.
Характеризуется она в первую очередь искуственностью. Надуманностью. Неестественностью, нарочитостью, фальшивостью, лживостью -- как хотите, назовите».
О да, не было в советской жизни Правды, в а Западной Жизни она была: Там был Настоящий Рок и Настоящая Сметана.
«При Совдепах была сметана -- но это была, как выяснилось, по большей части, для большей части, не настоящая сметана.
- А какая?
- А говенная. Настоящая сметана не льется, как молоко. Настоящую сметану на рынке накладывали деревянной лопаточкой из лотков. Совдепы к ней имели весьма косвенное отношение».
Сметана, исторически именуемая во Франции «русскими сливками», в совдепии была разного качества, но она была настоящая. То, что теперь в РФ выпускают по западным технологиям крупные фирмы, сметаной не является. Похоже на сметану, но не она. Думаю, на Западе не умеют делать сметану. Или она там лакомство для высшего света. А я теперь настоящую русскую вкусную сметанку покупаю на рынке, из русской провинции - краснодарскую или липецкую (или еще какую).
«При Совдепах переводили Толкиена и играли рок -- но, мать его ети, потом выяснилось, что это редко были настоящие переводы, и еще реже -- настоящий рок».
На рок мне наплевать и растереть (до сих пор думаю, что «Битлз» это хорошо раскрученная дворовая самодеятельность). А вот перевод Заходера, подозреваю, лучше оригинального английского «Винни-Пуха» Милна. Вообще мне кажется, что некоторые русские переводы следует переводить обратно на европейские языки, чем делать вклад в ихнюю культуру.
…и вот такое тупое быдло, как рассмотреный товарищ и его приятели, и есть социальная опора «либерализма». Хорошо, что он в Израиле. Пусть с ним жыды мучаются.