Typerä kysymys.

Nov 20, 2009 14:40

Kun mulla kerran on japanintaitoisia ihmisiä kaveripiirissäni, niin kysynpä typerän kysymyksen. Olen ymmärtänyt, että japanissa on hemmetisti kielen tasoja, riippuen siitä kuka puhuu kenelle missä yhteydessä. Koskevatko nämä tasot myös ihan ns. jokapäiväisiä sanoja, kuten vaikka "isä"? Eli jos kerron vaikka että "Isäni on insinööri" samanikäiselle koulukaverilleni, itseäni vanhemmalle pomolle ja itseäni nuoremmalle alaiselle (lisääkin tasoja saa keksiä) niin onko se aina sama sana, ja jos ei, niin mitä ehdottaisitte?

(Hakusessa siis japanin sana "isä", tarvitsen yhteen tarinaan. Älkää kysykö. Kun kerran tähän rupeaa niin sen voi sitten saman tien tehdä oikein. Mieluummin kyselen eläviltä ihmisiltä kuin kuukkeloin, koska en itse osaa kielestä edes kirjaimia.)

irl, kysymys

Previous post Next post
Up