Речь пойдет не о пушистом зверьке и его хозяйке Нюрке, как может показаться на первый взгляд. Мы поговорим о названиях мест пляжного отдыха и обозначениях отмелей на Севере.
Энергией солнца хочет зарядиться каждый (или почти каждый) житель нашей планеты. Вот только для эффективной «подзарядки» требуется оказаться в нужном месте - на пляже.
Как известно, пляж - это ровный участок побережья, удобный для купания и принятия солнечных ванн. А чтобы купание действительно было безопасным и комфортным, берег и прилегающая к нему отмель должны быть песчаными или галечными.
В черте Архангельска, кроме центрального пляжа, популярностью пользуются пляжи на островах Двины. Некоторые из таких островов в своем названии содержат слово Кошка. Кошкой называют пляж на острове Краснофлотском (впрочем, раньше весь остров носил имя Сурковская Кошка). Известны также, к примеру, Кошка Окуловская, Сельдяная, Прямая.
Кошки есть, а вот котов нет! Это всё из-за того, что к домашним животным названия островов отношения не имеют. В их основе лежит народный географический термин кошка, обозначающий каменистую или песчаную отмель. Cлово имеет финно-угорское происхождение: саамское kuošk ‘мель, порог’, карельское koški ‘порог, водопад’.
В низовьях Северной Двины, где пороги и водопады отсутствуют, эти слова обозначают отмели. Так, название двинских проток Солокоцких (ранее известны как Солокоски) происходит от саамского suol ‘остров’ и саамского / карельского слова ‘мель’. Саамское kuošk ‘мель, порог’ и kuoškе ‘сухой’ отразилось в Архангельской области во многих географических названиях: ручей Кушкоманец, село Кушкопола, речка и деревня Кушкушара (невдалеке от губы Сухое Море).
Среди любителей пляжного отдыха популярны также северодвинские Ягры. О том, что это место удобно для купания, можно заключить даже из его названия. Слово ягра в русских архангельских говорах обозначает часть морского берега с плотным песчаным грунтом, заливаемую во время прилива. Считается, что слово имеет финно-угорское происхождение и наиболее близким к нему является саамское jawr ‘озеро’. Вероятно, изменение значения ‘озеро’ > ‘заливаемая часть морского берега’ можно объяснить тем, что мелководные участки взморья (ягры) больше походят на крупные озера, чем на морской простор вдали от берегов.
Протекающие по Яграм речки Малая и Большая Нюрки также связаны с мелями - их названия происходят от саамского n’uurr ‘подводный камень, мель, отмель’.
Существуют и менее привлекательные для отдыха участки морского побережья. Это топкие берега, заливаемые приливом - кечкара и лайда. Оба слова имеют прибалтийско-финские корни: карельское kečkerä ‘небольшая возвышенность на болоте’, laid ‘мель, отмель, прибрежная или песчаная’.
Местами, где точно не стоит купаться, являются няши. Няша - это вязкое, топкое место, а также грязь, ил у берега после отлива. Это слово саамского происхождения: n’ašš, n’iešše собственно и означает ‘грязь, мусор’. В окрестностях Архангельска есть, например, Чижовские няши, хорошо известные рыбакам.
Не совсем пригодны для купания и каменистые островки или отмели, называемые в Беломорье луда (от карельского luodo ‘подводная скала, небольшой остров’) и корга (карельское korgo ‘подводная каменистая мель’).
В заключение остается добавить, что точные обозначения берегов и отмелей были нужны нашим предкам вовсе не в целях отдыха, а для выбора мест лова рыбы и безопасного судоходства. Однако, перед выбором места для купания всё же стоит посмотреть на карту. Названия не обманут!