Мои переводы: "Любовь внутри"

Oct 13, 2022 09:41

Книга: https://alpinabook.ru/catalog/book-lyubov-vnutri/

Upd: Друзья, кого заинтересовала новинка, о которой я писала утром! Только что пришло письмо от Альпины, там как раз про эту книгу и про спецусловия на бумажную книгу! У них на сайте, естественно. Пароль LOVE15 до 27 октября.




Вышла первая книга в моем переводе в издательстве "Альпина Паблишер". В оригинале она называется Reconnect to Love, то есть буквально "Воссоединись с любовью", на русском её решили назвать "Любовь внутри".

У меня сложилось впечатление, что автор и наше издательство стремились в названии книги сразу отразить её главный смысл, Ответ, который дает автор, а ведь важно поставить Вопрос, чтобы понять, о чем книга. Вопрос в том, как можно перестать страдать от одиночества - в самом широком смысле, включая т. н. одиночество в толпе, одиночество в семье и пр.

Это очень легкое психологическое чтиво, которое напоминает о самом главном: любовь ВСЕГДА внутри нас. Есть нечто более важное и глобальное, чем бытовое непонимание, чем приступы жалости к себе и попытки нашего разума спихнуть нас к шаблонам прошлого опыта. Это всемирно-надмирное, вечное и всех объединяющее поле любви. Источник её есть в душе каждого человека, что называется, "по умолчанию", но мозг подсовывает нам воспоминания о прошлых обидах, отчуждении, отвлекает нас соцсетями или бессмысленными тусовками...

Так, мне кажется, что в моем пересказе это выглядит несколько занудно. На самом деле автор книги не психолог и написал её на основе своего собственного опыта: к чему пришёл, выползая из депрессии, то и написал, и это, как оказалось, подкупает.

В книге есть не только такие вот рассуждения, какие я тут привела, но и вполне конкретные шаги и советы, как исправить положение, если вам одиноко.

Автора зовут Юн Кан Чэнь, он известен под ником Nerdy Creator, что можно перевести как "Творец-зануда".

психология, мои переводы, я, книги, для души

Previous post Next post
Up