Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века (2017)

Apr 16, 2018 17:46

Из истории русской переводной художественной литературы первой четверти XIX века: сб. статей и материалов. - СПб.: Нестор-История, 2017. - 464 с. Тираж 300 экз. ISBN 978-5-4469-1194-3.

Настоящий сборник продолжает «Историю русской переводной художественной литературы (Древняя Русь. XVIII век)», изданную в 1995-1996 гг. в Пушкинском Доме, и представляет материалы, относящиеся к первой четверти XIX в. В статьях отражено восприятие в России этого периода испанской литературы, освоение немецкой и польской литератур в журнале «Вестник Европы» и изданиях Харьковского университета, прослеживается бытование в русской литературе произведений Ф. Петрарки, Л. Стерна, А. Коцебу, Т. Мура и трудов немецких философов, освещается переводческая деятельность П.И. Голенищева-Кутузова и И.М. Муравьева-Апостола, анализируется «сибирская тема» во французском «женском» романе. Кроме того, в сборнике публикуются неизданные переводы из Расина, Вольтера и Ламартина, а также ряд библиографических материалов.







Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy
- в телеграм: http://telegram.me/podosokorsky
- в одноклассниках: https://ok.ru/podosokorsky

литература, Вольтер, Шекспир, Иван Муравьев-Апостол, Мур, Державин, Гнедич, Август фон Коцебу, переводчики, Петрарка, XIX век, Ламартин

Previous post Next post
Up