Обретя
критическое издание Острожской Библии (при чём перенабор, а не репринт!)
Думаю, что не так уж сложно будет изымать оттуда текст и по мере необходимости перегонять в HIP.
P.S. Ну и что, что параллельный текст, предисловия и комментарии на украинском.
P.P.S. И паки возрадовахся: вышла книжка А.А.Алексеева «Библия в богослужении. Византийско-славянский лекционарий».