вещь ни для кого

Aug 19, 2017 15:47

Один мой знакомый очень известный и уважаемый лингвист выложил на своей странице в academia.edu две написанные им по-русски в соавторстве грамматики двух балканских говоров, включающие довольно подробное описание и множество текстов. Есть лишь одна маленькая загвоздка: никакие примеры и никакие тексты не снабжены переводами на русский или какой бы ( Read more... )

linguistics

Leave a comment

almony August 20 2017, 14:24:38 UTC
Надо сказать, что печатание текстов без перевода -- давняя традиция тбилисских языковедов. (Аффтар, впрочем, наверняка дошёл до этого собственным, гм, умом.)

Reply

petrark August 20 2017, 18:21:47 UTC
Great minds think alike.

Reply

almony August 22 2017, 16:57:34 UTC
Не без ехидства должен заметить, что создатели электронных корпусОв малых языков производят продукт ровно такой же степени полезности.

Reply

petrark August 22 2017, 16:59:36 UTC
Ну там всё же аннотация бывает хотя бы.

Reply

madi_cken August 24 2017, 14:48:06 UTC
Это ты сейчас о каких корпусах?

Reply


Leave a comment

Up