вещь ни для кого

Aug 19, 2017 15:47

Один мой знакомый очень известный и уважаемый лингвист выложил на своей странице в academia.edu две написанные им по-русски в соавторстве грамматики двух балканских говоров, включающие довольно подробное описание и множество текстов. Есть лишь одна маленькая загвоздка: никакие примеры и никакие тексты не снабжены переводами на русский или какой бы то ни было ещё язык.

Так вот, я утверждаю, что это не описание и не документация языка, а профанация и бессмысленная трата времени и денег. Авторы, видимо, исходят из того, что всем специалистам по соответствующим языкам (о том, что никаким неспециалистам эти материалы вообще недоступны, можно и не упоминать) семантика примеров и текстов будет понятна и так; эта предпосылка ложна, и я это готов утверждать на основе своего собственного немалого опыта изучения языков в полевых условиях. Если сами авторы полагают, что им во всех примерах и текстах всё понятно, то они слишком много на себя берут и совершенно точно заблуждаются. Пресловутое требование "совершенного владения всеми исследуемыми языками", проповедуемое этим лингвистом, во-первых, невыполнимо, во-вторых, создаёт опасную иллюзию знания там, где главное - всё время сомневаться.

linguistics

Previous post Next post
Up