Current book навеяла что-то вроде задачи

Mar 04, 2009 00:20

Читая "Pickwick Papers" и дойдя до появления бессмертного Сэмюэля Уэллера, я обнаружил, что Диккенс, отражая фонетические особенности его речи, пишет не только вполне стандартные вещи вроде wery вместо very или adwice вместо advice, но и загадочным образом wen вместо when и wether вместо whether. Загадка здесь в том, что в соответствии с ( Read more... )

language, dickens, english, quiz, books

Leave a comment

4u6 March 3 2009, 21:39:50 UTC
так там же какой-то полузвонкий что ли произносился? или вообще глухой?

Reply

petrark March 4 2009, 11:54:04 UTC
См. ответ sesili

Reply

4u6 March 4 2009, 12:00:59 UTC
так это и есть глухой губно-губной аппроксимант, разве нет?

Reply

petrark March 4 2009, 12:02:58 UTC
Я в таких терминах не умею %-)

Reply

4u6 March 4 2009, 12:05:51 UTC
ну, глухой [w] просто

Reply


Leave a comment

Up