Mar 11, 2009 09:01
Второй день торможу, не могу найти достойный перевод или замену следующей игре слов:
A promised land, that promises something for everyone (это про Израиль).
Меня заклинило на "земле обетованной".
Может, у кого-то будут идеи?
UPD: Всем большое спасибо! Приняла предложение stellkind. Остальные мне тоже понравились, но они не вписываются в текст...
Английский-Русский,
трудности перевода