Nov 02, 2016 15:01
Вопрос к тем, кто переводил документы для суда. Есть телефонный разговор, там говорят по-русски, но время от времени вставляют слова или даже целые предложения на иврите. Нужна распечатка на русском языке, потом ее будут переводить на иврит. В каком виде принято давать переводчику этот документ? Переводить все на русский язык? Или как есть, оставлять слова и предложения на иврите? Или, может быть, писать их русскими буквами? Спасибо.
Русский-иврит,
Посоветоваться,
иврит-русский