точность перевода для суда

Jul 31, 2015 13:15

Я получила перевод телефонного разговора с русского на иврит для суда. Хочу его проверить. Скажите, пожалуйста, уважаемые переводчики, этот перевод должен быть дословным? Или он должен передавать смысл высказывания? В тексте на русском есть обрывки фраз, которые в дословном переводе на иврит звучат нелепо. Что с ними обычно делают? Спасибо.

Русский-иврит, Агентства

Previous post Next post
Up