Jul 31, 2015 13:15
Я получила перевод телефонного разговора с русского на иврит для суда. Хочу его проверить. Скажите, пожалуйста, уважаемые переводчики, этот перевод должен быть дословным? Или он должен передавать смысл высказывания? В тексте на русском есть обрывки фраз, которые в дословном переводе на иврит звучат нелепо. Что с ними обычно делают? Спасибо.
Русский-иврит,
Агентства