Jun 30, 2012 23:33
требуется перевести около 20 документов (русский, укрианский) на англит. переводчик должен работать в паре с нотариусом. т.е. необходимо потом заверить переводы у нотариуса.
в идеале - переводчик пользуется моим переводом (тк я все сама уже перевела) редактирует, исправляет - если где нужно, и ставит свою подпись, что он произвел перевод, далее идем к нотариусу.
предлагайте цены
переводческие компании не предлагать - цены бешенные.
п.с. документы такие как: свидетельство о рождении, аттестаты, дипломы, трудовая книжка итд.
Нотариальное заверение,
Английский