Касательно заимчтвований слов с немецкими корнями. В бульбалэнге похожая картина. Только механизм заимствования - напрямую с нижненемецкого языка Данцига, Пруссии и немецкой прибалтики, о чем свидетельствует увеличение их доли в регионах, торговавших с немцами. Тем более, что заимствовались целые корпуса слов в тех областях, куда евреи не особо стремились, например строительство. Дах, шула, кроква, вот это всё. Ну и про "Порусье" пассаж лучше удалить, так как пруссы были конгломератом западнобалтских (почти славяне в быту, но с явно балтским языком, пример - ятвяги и погезане) и восточнобалтских (близких лабусам, например зембы-самбии) племен, объединенных только религией.
Никак нет. Одни только плотогоны, что сплавляли лес до Тильзита и там дальше по биржам вполне могли нахвататся. Плюс мода магнатов выписывать итальянских и немецких архитекторов с бригадами - и вуаля. Хотя поленьев тоже со счетов скидывать не стоит, так как у князей литовских как только они более-менее оперились, стоял вопрос "как заселить эту безлюдную жопу мира" - территории от Белостока на западе до Борисова на востоке, от Свенцян на севере до Слуцка на юге. Собирали всех - и скаклов с Волыни Гедымин нахапал, и с востока Ольгерд приводил, и с запада Давыд Городенский собирал народ (вплоть до Бранденбурга). Так что на выходе не могла не получиться сборная солянка с некоторыми упрощениями.
Плотогоны что ли кодифицировали литературную белорусскую мову? Её создавали совершенно ополяченные католические твари и лексику черпали из польской мовы по принципы, абы не як у москалей.
Вы энто, хрен с пальцем-то разделяйте. Кодификацией белмовы занимались в Минске в Инбелкульте в 1920 - 1930-х годах. А у Тарашкевича была всего-лишь попытка, да и та жутко зафейленная: использовалось койне привиленских говоров, чего явно нельзя было делать по многим причинам. Как итог - уморительные попытки змагаров мовкать на тарашкевице, от которой к сегодняшнему дню они в своей массе отказались. Если посмотреть на сканы рукописей Купалы и Коласа времен "Нашей Нивы" и даже начала 20-х (когда вариант Тарашкевича уже появился), то отсутствие четко закрепленных правил сразу будут видны. Я же вам про источники лексики говорил. Или вы отрицаете саму возможность обогащения лексики в результате торгово-культурного общения? Так же мне интересно ваше отношение к поморским говорам и говорам Дона - просто для понимания вашей точки зрения.
Надо отделять живые народные говоры, в которых может быть заимствовано всё что угодно, от искусственной литературной мовы. В народных мало- и белоруских диалектах, например, имеется огромное количество церковнославянской лексики, а в соответствующих литературных языках она начисто отсутствует. Кроме того, диалекты запада и востока по заимствованной лексике неравнозначны. Так называемая лексическая изоглосса делит белорусские говоры на западные, с преобладанием заимствований из польского литературного и восточные, с преобладанием заимствований из русского литературного языка.
Вообще-то изоглосса делит на югозападные и северовосточные. Литературный Инбелкульт клепал с переходной зоны полосы от Бобруйска до Минска. Северовосточный более архаичен (зачем заимствовать то, что изначально было), тем более он начал складываться еще в конце феодальной раздробленности. Югозападный более позднего формирования. Но и он недалеко в словарной части ушел от северовосточного. Самое большее, что случилось - окончательно акание закрепилось, р затвердело, да появились в и г в случае открытого ударного первого слога (на гласный). Различий у них не больше, чем у южнорусских и северорусских говоров, тем более некоторые изоглоссы продолжаются в массиве русского языка
( ... )
За слова биться не буду, так как не хочу лезть в примеры с Доном. А церковнославянских не особо много даже на востоке, тем более, что там мовы почти не осталось. Это факт. Что интересно, граница лексем здорово напоминает область первоначальной славянизации (в случае гаспадар-хазяин), все эти Полоцк, Туров, "из варягов в греки". При этом подтверждается тогдашнее место Заславля (как и Минска) как колонии в жопе мира. А вот "веселле" это к полонизации не относится, тут уже больше влияние южных лавр. Этот пример желательно было бы опустить
( ... )
Ну и про "Порусье" пассаж лучше удалить, так как пруссы были конгломератом западнобалтских (почти славяне в быту, но с явно балтским языком, пример - ятвяги и погезане) и восточнобалтских (близких лабусам, например зембы-самбии) племен, объединенных только религией.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я же вам про источники лексики говорил. Или вы отрицаете саму возможность обогащения лексики в результате торгово-культурного общения?
Так же мне интересно ваше отношение к поморским говорам и говорам Дона - просто для понимания вашей точки зрения.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment