В гостях у моего любимого подкаста “Лёгкий шведский с Оскаром” побывала Лаура - полиглотка, которая знает восемь языков. Очень интересно было послушать, как изъясняется по-шведски та, кто его выучила за последние шесть месяцев, по сравнению с речью носителя.
Разница есть! Лаура говорит очень бойко, мне о такой свободе выражения только мечтать. Но в её речи напрочь отсутствует тональность. Она говорит ровно, без ударений на слова и слоги, без растягивания определённых гласных. Я понимаю её лучше, чем Оскара, частично из-за отсутствия тональности.
Парадоксально, но от этого слушать Оскара ещё интересней. Во-первых, у него богаче словарный запас (не в упрёк Лауре - если я когда-нибудь буду разговаривать, как она, я большего не прошу). Во-вторых, очень заметна та самая разница в произношении, которую я уловила в Дуолинго: гласные обманчивы. (Условно: то, что на бумаге "старший брат", на языке "стурший брут".). В-третьих, высвечиваются милые особенности нейтивов, про которые мне рассказывали шведки: манера говорить “хммм….” в конце предложения или прищёлкивать языком.
А следующий эпизод после встречи с Лаурой был про Украину. Он записан в 2022, когда война только началась. Мне понравилось, что Оскар использует правильные слова. Он не только называет войну войной, но ещё и заявляет: Россия вторглась в Украину. Напала. Атаковала. Никакой размытости, никаких уклончивых эпитетов типа “конфликт” или “ситуация”. Молодец Оскар.
Как же здорово, что он такой быстрописец - я его ролики заглатываю по 3-4 за раз, а их всё равно ещё сотни в очереди. Надолго хватит.