Всё-таки смотреть
сериал на малознакомом языке, не зная предварительно сюжета - опыт странный и непредсказуемый. Я понимаю, что происходит на экране. Я не понимаю, почему это происходит.
Зачем в частной школе существует тайный клуб по защите королевской семьи? У королевской семьи нет телохранителей? А кто тогда ходит за принцем по пятам?
Зачем Предмет Любви Главного Героя шантажирует Главного Врага Главного Героя продавать таблетки для ADHD? И, главное, почему Главгад соглашается? У него денег нет? А как тогда он во втором сезоне купил лошадь?
Почему Главгад ревнует Богачку, если там сразу понятно, что их союз - чисто по расчёту?
Между парнями на экране происходит слишком много токсичной маскулинности, поэтому мне интересней наблюдать за девушками. Больше всех мне нравится социально неадаптированная Сестра Предмета Любви Главного Героя. По сюжету она на спектре - у нее аутизм и ADHD. По умолчанию я подозреваю, что репрезентацию она создаёт неважную (персонажи с аутизмом и ADHD только тогда репрезентативны, когда их таковыми признают реальные люди с аутизмом и ADHD). Но меня привлекает простота её мотивации и поступков. Она говорит напрямик то, что думает, и просто хочет вписаться. Она не пытается крутить никакие сложные схемы. Ею движет очень детский, базовый порыв - быть принятой.
Сюжет работает на лошадиной тяге. Серьёзно, главный двигатель сюжета - это лошадь.
Лучшая любовная линия - Главгад и социально неадаптированная Сестра Предмета Любви Главного Героя. Опять же, из-за Сестры. Главгад её в первом сезоне поцеловал - не от избытка чувств, а из уязвлённого самолюбия. Во втором сезоне девушка пришла к нему, сказала “я хочу кое-что протестировать”, поцеловала в ответ, подытожила: “Да, так и есть, я хочу заняться с тобой сексом”, и ушла. Главгад охренел и заинтриговался. Даже лошадь ей купил. Но там всё сложно, лошадь не помогла.
Ругательства успешно накапливаю, вот некоторые.
Fy fan = Damn it
Vad fan = What the hell
Ditt jävla fyllo = You f*cking drunk
Taskig = crappy
Замечаю тенденцию шведов глотать слоги и сокращать слова. Это в самоучителе något, sådant и någonsin произносятся полностью, а в разговорной речи это nåt, sånt и nånsin.
С интересом таращусь на экран, когда показывают традиции. Например, празднество святой Лусии, когда все студенты одеваются в целомудренные белые сорочки с кушаками и идут гулять со свечками по полю. У меня нет никакого контекста для этого действа, поэтому оно выглядит инопланетно и хорошо проветривает шаблон.
В общем, я не столько смотрю сериал, сколько втыкаю в интересные сцены, прокручивая их по многу раз, и пропуская неинтересные. Как образовательный материал фильм мне заходит. Об его художественных качествах судить не берусь.
(Моя любимая пара - Главгад и социально неадаптированная Сестра Предмета Любви Главного Героя.
Что они делают - вы никогда не угадаете, но там замешана лошадь.)