Тем, что по-русски так не говорят. В русском языке слово "митинг" используется только в значении "демонстрация", "митинг"-"встреча" - это по-английски.
Так вопрос то: "Как это правильно сказать по-русски?" Для меня все-таки "митинг" означает: "сейчас у нас будет полуторочасовое совещание на тему "как же повысить производительность труда?"" Хотя, возможно у меня остаточная профдеформация.
Comments 18
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Хотя, возможно у меня остаточная профдеформация.
Reply
Reply
Reply
А что не так с фб? В смысле, я очень рада видеть вас в ЖЖ, но интересно, почему не получается в фб запостить - может, починим.
Reply
Reply
Leave a comment