Leave a comment

Comments 18

(The comment has been removed)

pepel September 20 2013, 06:54:16 UTC
Евреи:)

Reply


lady_alien September 20 2013, 06:38:04 UTC
я что-то не поняла что не так с холестеролом, и почему "не содержит холестерола" - это неправильно.

Reply

pepel September 20 2013, 06:40:13 UTC
Потому что в русском языке нет слова "холестерол". По-русски холестерин.

Reply

lady_alien September 20 2013, 06:44:19 UTC
Оу. до сего момента, я была уверена, что холестерол - прекурсор холестерина..

Reply

pepel September 20 2013, 06:53:49 UTC
Не в русском.

Reply


merla September 20 2013, 07:07:22 UTC
И чем им не нравится вариант "митинг=деловое совещание"? Сами совсем русский забыли.

Reply

pepel September 20 2013, 07:12:11 UTC
Тем, что по-русски так не говорят. В русском языке слово "митинг" используется только в значении "демонстрация", "митинг"-"встреча" - это по-английски.

Reply

merla September 20 2013, 07:31:23 UTC
Так вопрос то: "Как это правильно сказать по-русски?" Для меня все-таки "митинг" означает: "сейчас у нас будет полуторочасовое совещание на тему "как же повысить производительность труда?""
Хотя, возможно у меня остаточная профдеформация.

Reply

pepel September 20 2013, 07:35:58 UTC
По-русски есть масса слов вроде "планерка", "летучка" и так далее, а у слова митинг смысл только один.

Reply


evg25 September 20 2013, 07:18:07 UTC
И у меня 11. :-)

Reply


asnat September 20 2013, 07:29:11 UTC
Круто :)
А что не так с фб? В смысле, я очень рада видеть вас в ЖЖ, но интересно, почему не получается в фб запостить - может, починим.

Reply

pepel September 20 2013, 07:36:24 UTC
Пыталась вставить код, вставляется заглавная страница, а код виден.

Reply


Leave a comment

Up