ты меня очень повеселил фразой "русский язык черпал много слов из украинского языка"=) начнем с того, что украинский, русский и белорусские языки принадлежат к единой восточнославянской группе языков. Долгое время все они назывались единым древнерусским языком, который в последствии составил основу русского языка. Украинский язык сформировался на базе малороссийского диалекта и большую самостоятельность начал приобретать в конце 16го века (мое мнение из того, что я изучала). Да, это сейчас оспаривается. Но я считаю, что языком нельзя называть диалект, если нет какой-никакой системы правописания. Грамматика Метелия Смотрицкого вышла в 1619 году, чуть раньше (лет на 20) появился свод лексики (типа словаря с церковнославянского на староукраинский), а первая украинская система-правописание Котляревского-появилась в 1798 году. Кстати, в те времена, когда я училась в школе и очень хорошо разбиралась в истории языка (у меня 2ое место в области по русскому языку, а там не диктанты были, а по большому счету вопросы этимологии и подобных вещей). Так вот эти 7-8 лет назад у вас только начала проявляться такая рьяная оппозиция тому подходу, о котором я написала выше. Но это очень политизированная область, не хочу в очередной раз с тобой спорить и ругаться по этому поводу. Прямых заимствований из украинского языка или диалекта (кому как нравится) довольно мало. Это как правило блюда (борщ), тот же гопак, то есть вещи из действительности населения Малороссии, которые чужды были всей территории Российской империи. Большинство же слов, которые вроде как заимствованы из украинского, это как правило полонизмы, то есть польские слова. Так как украинская часть страны была ближе к Польше, чем вся остальная часть, то многие польские слова сначала оседали и преобразовывались в малороссийском диалекте или украинском языке, а потом переходили на всю страну в целом, если была нужда. Что касается слов вуй и стрый, то это общеславянские слова, то есть подобные слова есть и в польском, и в чешском, и в словацком и проч. То есть корни искать надо вообще в праславянском. Причина, почему они сохранились на Западной Украине, проста: сколько лет Западная Украина находилась во власти Польши, а сколько была в границах Российской Империи и СССР? Ответ очевиден. Язык, на котором говорят на Западной Украине сильнее, чем где-либо еще в Украине, подвергался влиянию польского языка, а потому многие тенденции, характерные для языка на территории Российского государства, не распространялись на территорию Западной Украины. Ты можешь быть несогласен со мной по многим пунктам. Но уж очень сильно вам там мозги промывают самобытностью и древностью украинского языка... тут две точки зрения, каждый волен выбирать по своему вкусу и понятиям. Если тебе есть с чем поспорить по существу, велкам. Просто не хочу, чтоб этот спор перерос в спор на политической почве
нам в германии мозги не промывают, не забывай, да и о политике я никогда не спорю, потому что моя политическая позиция мало кого интересует :) она слишком сложная для понимания даже мной самим )
я бы никогда не сказал, что русский черпал из украинского, если бы недавно в интернете не попал на этимологический словарь русского языка, где так было сказано. я очень далек от происхождения языков, поэтому я не буду с тобой спорить. вопрос праславянского языка, равно как и праиндоевропейского - очень спорный и слишком политизирован.
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=predmet&vol=1 вот здесь можешь прочесть дословно: "Слово предмет появилось в русском литературном языке конца XVII - начала XVIII в. Оно вошло в украинский литературный язык из польского. В польском же языке слово рrzedmiot служило для выражения понятий, связанных с латинским ученым термином оbjectum (чешск. předmět); ср. стар. немецкое Gegenwurf, совр. Gegenstand. В конце XVII - начале XVIII вв., когда украинский литературный язык щедро делился с русским языком своими культурными достижениями, он передал русскому языку и слово предмет."
ну это полонизм=) вот в 17-18 веке как раз было сильное влияние Польши на Украину=) а так как Средняя полоса России и Украинская часть были сильно связаны по всем статьям, отсюда и многие черезукраинские заимствования. Оформление украинского литературного языка как раз началось в начале 17го века, я упоминала грамматику в предыдущем комментарии.
ну ок, если даже и не было праславянского, то что-то было в промежутке, что отделило славянские языки от других языков индоевропейской семьи. Ибо общеславянские слова существуют, и это факт.
начнем с того, что украинский, русский и белорусские языки принадлежат к единой восточнославянской группе языков. Долгое время все они назывались единым древнерусским языком, который в последствии составил основу русского языка. Украинский язык сформировался на базе малороссийского диалекта и большую самостоятельность начал приобретать в конце 16го века (мое мнение из того, что я изучала). Да, это сейчас оспаривается. Но я считаю, что языком нельзя называть диалект, если нет какой-никакой системы правописания. Грамматика Метелия Смотрицкого вышла в 1619 году, чуть раньше (лет на 20) появился свод лексики (типа словаря с церковнославянского на староукраинский), а первая украинская система-правописание Котляревского-появилась в 1798 году. Кстати, в те времена, когда я училась в школе и очень хорошо разбиралась в истории языка (у меня 2ое место в области по русскому языку, а там не диктанты были, а по большому счету вопросы этимологии и подобных вещей). Так вот эти 7-8 лет назад у вас только начала проявляться такая рьяная оппозиция тому подходу, о котором я написала выше. Но это очень политизированная область, не хочу в очередной раз с тобой спорить и ругаться по этому поводу.
Прямых заимствований из украинского языка или диалекта (кому как нравится) довольно мало. Это как правило блюда (борщ), тот же гопак, то есть вещи из действительности населения Малороссии, которые чужды были всей территории Российской империи. Большинство же слов, которые вроде как заимствованы из украинского, это как правило полонизмы, то есть польские слова. Так как украинская часть страны была ближе к Польше, чем вся остальная часть, то многие польские слова сначала оседали и преобразовывались в малороссийском диалекте или украинском языке, а потом переходили на всю страну в целом, если была нужда.
Что касается слов вуй и стрый, то это общеславянские слова, то есть подобные слова есть и в польском, и в чешском, и в словацком и проч. То есть корни искать надо вообще в праславянском. Причина, почему они сохранились на Западной Украине, проста: сколько лет Западная Украина находилась во власти Польши, а сколько была в границах Российской Империи и СССР? Ответ очевиден. Язык, на котором говорят на Западной Украине сильнее, чем где-либо еще в Украине, подвергался влиянию польского языка, а потому многие тенденции, характерные для языка на территории Российского государства, не распространялись на территорию Западной Украины.
Ты можешь быть несогласен со мной по многим пунктам. Но уж очень сильно вам там мозги промывают самобытностью и древностью украинского языка... тут две точки зрения, каждый волен выбирать по своему вкусу и понятиям.
Если тебе есть с чем поспорить по существу, велкам. Просто не хочу, чтоб этот спор перерос в спор на политической почве
Reply
я бы никогда не сказал, что русский черпал из украинского, если бы недавно в интернете не попал на этимологический словарь русского языка, где так было сказано. я очень далек от происхождения языков, поэтому я не буду с тобой спорить. вопрос праславянского языка, равно как и праиндоевропейского - очень спорный и слишком политизирован.
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=predmet&vol=1
вот здесь можешь прочесть дословно:
"Слово предмет появилось в русском литературном языке конца XVII - начала XVIII в. Оно вошло в украинский литературный язык из польского. В польском же языке слово рrzedmiot служило для выражения понятий, связанных с латинским ученым термином оbjectum (чешск. předmět); ср. стар. немецкое Gegenwurf, совр. Gegenstand. В конце XVII - начале XVIII вв., когда украинский литературный язык щедро делился с русским языком своими культурными достижениями, он передал русскому языку и слово предмет."
Reply
вот в 17-18 веке как раз было сильное влияние Польши на Украину=)
а так как Средняя полоса России и Украинская часть были сильно связаны по всем статьям, отсюда и многие черезукраинские заимствования.
Оформление украинского литературного языка как раз началось в начале 17го века, я упоминала грамматику в предыдущем комментарии.
ну ок, если даже и не было праславянского, то что-то было в промежутке, что отделило славянские языки от других языков индоевропейской семьи. Ибо общеславянские слова существуют, и это факт.
спасибо, кстати, за книгу, я почитаю=)
Reply
Leave a comment