Там, где есть итальянцы, обязательно есть и итальянская кухня. Кулинарные мастер-классы регулярно проходят в Centro di Lingua e Cultura Italiana - Центре итальянского языка и культуры (наб. Фонтанки, 118). Это такой формат "любители to любители": ведет мастер-классы преподаватель итальянского языка Элена Пранди, которая просто любит и умеет готовить и получает удовольствие, транслируя гастрономическую культуру своей прекрасной страны. Происходит все на крошечной кухне местного кафе. Продивинутые пользователи, которые прекрасно знакомы с классикой итальянской кухни, могут воспринимать мастер-классы прежде всего как возможность попрактиковать язык. На этот раз готовили penne all`arrabbiata и caprese con salsa sfiziosa all`origano.
Первым делом добавляем в оливковое масло сухой орегано и перец и оставляем настояться, чтобы масло приняло вкус специй. Им будем поливать кружочки помидоров и моцареллы в капрезе. А я впервые осознала, что название закуски происходит от названия острова Капри.)
Элена режет помидоры и негодует по поводу моцареллы: ее покупали без ее участия, то, что в упаковке не моцарелла, видно невооруженным глазом. Это такой плотный желтый сыр, разве что для горячих бутербродов. Слушаем болонскую байку про лошадь, вместо которой подсунули осла, и - работаем с тем, что есть. Реально ли купить в Петербурге моцареллу буффало? Элена говорит, что нет, советует использовать моцареллу Galbani или более экономичный вариант - Granarolo. Есть еще моцарелла гатчинского производства - "неплохая, но не моцарелла".
Порядок действий виден на картинке: чередуем кружочки помидора и моцареллы, каждый промазываем маслом со специями и прокладываем листиками базилика. Все это складываем в башенки. Некоторые башни получаются пизанскими.)
Другие помидоры предназначены для сальсы в пасту. Чтобы снять с томатов шкурку, опускаем их в кипящую воду, после этого они прекрасно чистятся.
Режем кубиками, сок сохраняем. Здесь видно, какие продукты используем: паста - пенне ригате, ребристые, чтобы лучше удерживали соус, это классика для penne all`arrabbiata. Сыр - пекорино.
В глубокой сковороде нагреваем масло, кладем чеснок - не порезанный, а просто раздавленный, его каждый сможет вынуть из своей тарелки, если не захочет есть, - и порезанный пепперони (один стручок, можно было побольше, не очень-то и arrabbiato получилось.
Туда же отправляются нарезанные помидоры.
Пока готовится сальса, варим пасту. Вернее, пасту варит Элена, а участники едят капрезе и пьют вино.)
Тут не могла не вспомнить анекдот. "Задача: тонут хипстер, блогер и фотограф. Вы успеете спасти только одного. Что выберете: написать об этом в твиттер или сфоткать в инстаграм?" Элена мучается с дуршлагом и огромной кастрюлей, перед ней стоят три человека и фотографируют, я в том числе. Стыдно#.
Готово! Добавляем сыр и мелко нарезанную петрушку.
Трапеза за общим столом и вино делают свое дело - итальянский язык совершенно развязывается.